slovensko » francoski

odstraní|ti <odstránim; odstránil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

odstraniti dov. obl. od odstranjevati:

glej tudi odstranjeváti

odstranj|eváti <odstranjújem; odstranjevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

ónstránstv|o <-anavadno sg > SAM. sr. spol

odstré|ti <odstrèm, odstŕl> GLAG.

odstreti dov. obl. od odstirati:

glej tudi odstírati

odstíra|ti <-m; odstiral> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (zavese)

odstrí|či <-žem; odstrigel> dov. obl. GLAG. preh. glag.

odstávi|ti <-m; odstavil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. odstaviti (s štedilnika):

2. odstaviti (vzeti funkcijo):

odstíra|ti <-m; odstiral> nedov. obl. GLAG. preh. glag. (zavese)

odstranj|eváti <odstranjújem; odstranjevàl> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

odstranjevál|ec <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol

odstáv|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

I . odstopí|ti <odstópim; odstópil> dov. obl. GLAG. nepreh. glag. (s funkcije)

II . odstopí|ti <odstópim; odstópil> dov. obl. GLAG. preh. glag. (dati)

glej tudi odstópati

odstópa|ti <-m; odstopal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. odstopati (od podlage):

2. odstopati (biti drugačen):

être à part

odstópa|ti <-m; odstopal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

1. odstopati (od podlage):

2. odstopati (biti drugačen):

être à part

straníšč|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

podstréšj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

odséka|ti <-m; odsekal> dov. obl. GLAG. preh. glag.

odséva|ti <-m; odseval> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina