slovensko » nemški

zvoník <-a, -a, -i> SAM. m. spol

zvoní|ti <-m; zvonil> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

2. zvoniti (komu v ušesih):

3. zvoniti (telefon, na vratih):

zvodník (zvodníca) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

Zuhälter(in) m. spol (ž. spol)

zvóčnik <-a, -a, -i> SAM. m. spol

1. zvočnik TEH.:

Lautsprecher m. spol

2. zvočnik LINGV.:

Sonant m. spol

zvonár (ka) <-ja, -ja, -ji> SAM. m. spol (ž. spol)

1. zvonar (kdor zvoni):

Kirchendiener m. spol

2. zvonar (izdelovalec zvonov):

Glockengießer(in) m. spol (ž. spol)

zvôn|ec <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol

1. zvonec:

Glocke ž. spol
Klingel ž. spol
Schulklingel ž. spol

2. zvonec (na vratih):

Türklingel ž. spol

zvón|ek <-ka, -ko> PRID.

zvón <-a, -a, zvonôvi> SAM. m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Bil je blag, tih, zanimal se je le za vero, najraje je zvonil in klical vernike v cerkev.
sl.wikipedia.org
Kot deček in dijak je zvonil in pritrkoval.
sl.wikipedia.org
Ves dan bi spala, če ji ne bi stalno zvonil telefon.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina