angleško » slovenski

inter·mis·sion [ˌɪntəˈmɪʃən] SAM.

inter·ces·sion [ˌɪntəˈseʃən] SAM.

inter·ven·tion [ˌɪntəˈven(t)ʃən] SAM.

super·vi·sion [ˌsu:pəˈvɪʒən] SAM. no mn.

inter·jec·tion [ˌɪntəˈʤekʃən] SAM.

2. interjection LINGV.:

medmet m. spol
interjekcija ž. spol

inter·sec·tion [ˌɪntəˈsekʃən] SAM.

1. intersection (crossing of lines):

2. intersection (junction):

intersection am. angl. avstral. angl.
intersection am. angl. avstral. angl.

inter·cep·tion [ˌɪntəˈsepʃən] SAM.

in·ter·rup·tion [ˌɪntəˈrʌpʃən] SAM.

I . inter·view [ˈɪntəvju:] SAM.

1. interview (for job):

razgovor m. spol

2. interview (with the media):

intervju m. spol

II . inter·view [ˈɪntəvju:] GLAG. preh. glag. to interview sb

III . inter·view [ˈɪntəvju:] GLAG. nepreh. glag. (for job)

inter·viewee [ˌɪntəvjuˈi:] SAM.

inter·view·er [ˈɪntəvju:əʳ] SAM.

inter·ven·ing [ˌɪntəˈvi:nɪŋ] PRID. atribut.

en·vis·age [ɪnˈvɪzɪʤ, enˈ-] GLAG. preh. glag., en·vi·sion [ɪnˈvɪʒən] GLAG. preh. glag. am. angl.

re·vi·sion [rɪˈvɪʒən] SAM.

1. revision no mn. (act of revising):

2. revision (reconsidered version):

popravljena verzija ž. spol

3. revision (alteration):

4. revision no mn. (studying a subject again):

revision brit. angl. avstral. angl.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina