Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

variable number tandem repeats variable number tandem repeats VNTRs
variable number tandem repeats variable number tandem repeats VNTRs
I. re·peat [rɪˈpi:t] GLAG. preh. glag.
1. repeat (say again):
2. repeat (communicate):
3. repeat (emphasizing):
4. repeat (recite):
5. repeat (do again):
II. re·peat [rɪˈpi:t] GLAG. nepreh. glag.
1. repeat (recur):
2. repeat pog. (taste):
sth repeats on sb
etw stößt jdm auf
III. re·peat [rɪˈpi:t] SAM.
1. repeat (recurrence):
Wiederholung ž. spol <-, -en>
2. repeat TV:
Wiederholung ž. spol <-, -en>
IV. re·peat [rɪˈpi:t] PRID. atribut.
Stammkundschaft ž. spol <-> kein pl
Rapport m. spol <-(e)s, -e> strok.
I. tan·dem [ˈtændəm] SAM.
1. tandem (vehicle):
tandem as a bicycle
Tandem sr. spol <-s, -s>
tandem as a carriage
[Wagen]gespann sr. spol
tandem as a team of horses
[Pferde]gespann sr. spol
2. tandem (arrangement):
tandem of cylinders, drives
Reihe[nanordnung] ž. spol
to operate [or work] in tandem MEH., TEH. of mechanisms
to operate [or work] in tandem of people
II. tan·dem [ˈtændəm] SAM. modifier RAČ.
III. tan·dem [ˈtændəm] PRISL.
I. vari·able [ˈveəriəbl̩, am. angl. ˈver-] SAM.
Variable ž. spol <-n, -n>
II. vari·able [ˈveəriəbl̩, am. angl. ˈver-] PRID.
variable quality
variable weather
I. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] SAM.
1. number MAT.:
Zahl ž. spol <-, -en>
Ziffer ž. spol <-, -n>
2. number (symbol):
Zahl ž. spol <-, -en>
3. number (sums):
Rechnen sr. spol <-s> kein pl
Zahlen pog.
4. number (identifying number):
Nummer ž. spol <-, -n>
Karten-/Haus-/Telefonnummer ž. spol [o. Nem. Rufnummer]
5. number no pl, + ed./pl glag. (amount):
[An]zahl ž. spol
6. number no pl, + ed./pl glag. (several):
7. number (members):
Gruppe ž. spol <-, -n>
eine(r) ž. spol(m. spol) aus unserer Gruppe
8. number (issue):
Ausgabe ž. spol <-, -n>
Nummer ž. spol <-, -n>
9. number:
Auftritt m. spol <-(e)s, -e>
Stück sr. spol <-(e)s, -e>
10. number pog. (clothing):
Kluft ž. spol <-, -en> pog.
11. number am. angl. sleng (person):
Nummer ž. spol <-, -n> pog.
12. number am. angl. sleng (tale):
Nummer ž. spol <-, -n> pog.
Masche ž. spol <-, -n> pog.
13. number am. angl. (game):
14. number no pl LINGV.:
Numerus m. spol <-, -ri>
fraza:
to do number one/two evfem. pog.
to do a number on sb am. angl. sleng
to have sb's number sleng
Bestseller m. spol <-s, ->
Kassenschlager m. spol <-s, ->
sb's number is up pog.
II. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, am. angl. -bɚ] GLAG. preh. glag.
1. number (mark in series):
to number sth from ... to ...
2. number (count):
3. number (comprise):
4. number ur. jez. (include):
to number sb among sth
jdn zu etw daj. zählen
num·ber2 [ˈnʌməʳ, am. angl. ˈnʌmɚ] PRID.
number primrk. of numb
I. numb [nʌm] PRID.
1. numb limbs:
to feel numb limbs
to go numb limbs
to go numb limbs
2. numb (torpid):
3. numb (shocked):
II. numb [nʌm] GLAG. preh. glag.
1. numb (deprive of feeling):
to numb sth limbs
2. numb (desensitize):
to numb sb
3. numb (lessen):
Vnos OpenDict
variable SAM.
Vnos OpenDict
variable SAM.
Vnos OpenDict
number SAM.
number one or number two? (urinate or move one's bowels) am. angl. otr. jez.
groß oder klein? otr. jez.
variable PRID. INVEST. IN FINAN.
number SAM. FINAN. TRGI
Stücknummer ž. spol
variable number tandem repeats (VNTRs) SAM.
repeat GLAG.
Present
Irepeat
yourepeat
he/she/itrepeats
werepeat
yourepeat
theyrepeat
Past
Irepeated
yourepeated
he/she/itrepeated
werepeated
yourepeated
theyrepeated
Present Perfect
Ihaverepeated
youhaverepeated
he/she/ithasrepeated
wehaverepeated
youhaverepeated
theyhaverepeated
Past Perfect
Ihadrepeated
youhadrepeated
he/she/ithadrepeated
wehadrepeated
youhadrepeated
theyhadrepeated
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The oscillating motion allows variable stroke waterpumping to match the variable power in the wind.
en.wikipedia.org
When a variable refers to a data structure created dynamically, some of its components may be only indirectly accessed through the variable.
en.wikipedia.org
For two variables, these are often called bivariate generating functions.
en.wikipedia.org
The variables are considered in turn, from the last to the first according to the order.
en.wikipedia.org
Records may have a fixed length or variable length.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
South African artist Thando Mama (* 1977, winner of the Belgian Community Prize) in We are Afraid shows and hides the face of a man in a video placed at the end of a dark tunnel, while some confused voices keep repeating "we are afraid".
universes-in-universe.org
[...]
Im Video We are Afraid, das der südafrikanische Künstler Thando Mama (* 1977, Gewinner des belgischen Community-Preises) am Ende eines dunklen Tunnels plaziert hatte, erscheint und verschwindet das Gesicht eines Mannes, während verwirrte Stimmen laufend "wir haben Angst" wiederholen.
[...]
He repeated that result in 2007, with wins in Turkey and Britain, and eight more podiums to go with two pole positions.
[...]
www.ducati.de
[...]
Dieses Ergebnis konnte er 2007 wiederholen, mit Siegen in der Türkei und in Großbritannien und acht weiteren Podestplätzen und zwei Pole-Positions.
[...]
[...]
The observation of linguistic variations and a critical approach to the characteristics of documentary forms of scientific research methods are also central to "Dokumentarische Dialektstudie vom Fersental bis Garmisch Partenkirchen" (1979), which Michael Schuster and Norbert Brunner jointly undertook, and which they repeated 20 years later.
foundation.generali.at
[...]
Die Beobachtung sprachlicher Variation sowie die Auseinandersetzung mit den Charakteristika dokumentarischer Formen von wissenschaftlichen Untersuchungsmethoden, steht auch im Mittelpunkt von "Dokumentarische Dialektstudie vom Fersental bis Garmisch-Partenkirchen I" (1979), die Michael Schuster und Norbert Brunner gemeinsam unternahmen, und die sie zwanzig Jahre später wiederholten.
[...]
If you want to set up an event that repeats at regular intervals, e.g. weekly or monthly, we recommend setting up a recurring date, so that you don’t have to enter every event separately.
[...]
www.agora.uni-hamburg.de
[...]
Möchten Sie einen Termin erstellen, der sich in einem regelmäßigen Abstand, z. B. wöchentlich oder monatlich, wiederholt, empfiehlt sich das Anlegen eines Serientermins, sodass Sie nicht jeden Termin einzeln eintragen müssen.
[...]
[...]
As regards the Ferry Sicily 2012 the Grandi Navi Veloci offers classic Genoa-Palermo, Civitavecchia-Palermo, Naples-Palermo-Palermo and Tunisi plus repeat, also on the basis of success in past season, the Livorno-Termini Imerese, alternative especially for those from Central Italy.
[...]
www.prenotazionetraghetti.com
[...]
Im Hinblick auf die Ferry Sizilien 2012 der Grandi Navi Veloci bietet klassische Genua-Palermo, Civitavecchia-Palermo, Wiederholen Sie die Naples-Palermo-Palermo und Tunisi plus, auch auf der Grundlage der Erfolg in der vergangenen Saison, Livorno-Termini Imerese, Alternative vor allem für diejenigen aus Italien.
[...]