Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

einfältiger
gehen

v slovarju PONS

I. go <goes, went, gone> [gəʊ, am. angl. goʊ] GLAG. nepreh. glag.

1. go (proceed):

go
gehen <gehst, ging, gegangen>
go vehicle, train
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
go plane
fliegen <flog, geflogen>
hey, I go now
(to dog) go fetch it!
to go towards sb/sth
auf jdn/etw zugehen
to go home
to go to sea
to go downhill also fig.
sich tož. drehen

2. go (in order to get):

to go to see sb

3. go (travel):

go
to go on [a] holiday
fliegen <flog, geflogen>
to go on a trip

4. go (disappear):

go stain, keys
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>
to go adrift NAVT.
to go adrift NAVT.
to go adrift fig.
to go missing brit. angl., avstral. angl.
verschwinden <verschwindet, verschwand, verschwunden>

5. go (leave):

go
gehen <gehst, ging, gegangen>
we have to go now [or it's time to go]
star. be gone!
hinweg mit dir star.
to let sth/sb go , to let go of sth/sb
etw/jdn loslassen

6. go (do):

to go looking for sb/sth
jdn/etw suchen gehen

7. go (attend):

to go to the cinema [or am. angl. a movie] [or brit. angl. pog. the pictures]

8. go (answer):

I'll go (phone)
I'll go (door)

9. go (dress up):

to go as sth witch, pirate

10. go + prid. (become):

go
to go bad food
to go public BORZA

11. go + prid. (be):

go
sein <bin, bist, ist, sind, warst, war, gewesen>
durstig sein avstr.

12. go (turn out):

go
gehen <gehst, ging, gegangen>
to go against/for sb election

13. go (pass):

go
go
only two days to go ...

14. go (begin):

go
ready to go?
one, two, three, go!
let's go!

15. go (fail):

go
go hearing, health, memory
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
go rope
reißen <riss, gerissen>

16. go (die):

go
sterben <stirbt, starb, gestorben>

17. go (belong):

go

18. go (be awarded):

to go to sb prize, house
an jdn gehen
to go to sb property
auf jdn übergehen ur. jez.

19. go (lead):

go road

20. go (extend):

go
gehen <gehst, ging, gegangen>

21. go (in auction):

go
gehen <gehst, ging, gegangen>
I'll go as high as £200

22. go (function):

go watch
gehen <gehst, ging, gegangen>
go machine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
to go slow GOSP.
to go slow watch
nachgehen <geht nach, ging nach, nachgegangen>
to get sth going [or to go] [or to make sth go]
to get [or set] sb going
to keep going person
ja, weiter! pog.
to keep sth going factory

23. go (have recourse):

go
gehen <gehst, ging, gegangen>
to go to court over sth
to go to war

24. go (match, be in accordance):

to go [with sth]
[zu etw daj.] passen

25. go (fit):

26. go (be sold):

go
to go to sb
an jdn gehen

27. go (serve, contribute):

to go [to sth]
[zu etw daj.] beitragen

28. go (move):

go
machen <machte, gemacht>

29. go (sound):

go
machen <machte, gemacht>
with sirens going ambulance

30. go (accepted):

31. go (be told, sung):

go
gehen <gehst, ging, gegangen>
go title, theory

32. go (compared to):

33. go pog. (use the toilet):

34. go pog. (expressing annoyance):

žalj. go to hell!
geh [o. scher dich] zum Teufel! pog.

35. go am. angl. (in restaurant):

am. angl. I'd like a cheeseburger to go, please

36. go (available):

37. go pog. (treat):

to go easy on sb
to go easy on sb

fraza:

to go all out to do sth
easy come, easy go preg.
go [and] get stuffed! pog.
to go halves on sth
here we go again pog.
mach bloß, dass du abhaust [o. avstr. verschwindest] ! pog.
sag ich's doch! pog.
don't go there pog.

II. go [gəʊ, am. angl. goʊ] GLAG. pom. glag. future tense

III. go <goes, went, gone> [gəʊ, am. angl. goʊ] GLAG. preh. glag.

1. go esp am. angl. (travel):

to go sth a route, a highway
etw nehmen

2. go pog. (say):

3. go KARTE:

to go sth
etw reizen
to go nap

4. go brit. angl. (like):

to not go much on sth
sich daj. nicht viel aus etw daj. machen

5. go (become):

fraza:

to go it pog.
to go it (work hard)
sb will go a long way
to go nap

IV. go <pl -es> [gəʊ, am. angl. goʊ] SAM.

1. go (turn):

can I have a go?
to miss one go

2. go (attempt):

go
Versuch m. spol <-(e)s, -e>
have a go!
at one go
at one go (drink)
in einem Zug pog.
all in one go
to give sth a go
to have a go at sb (criticize)
jdn runtermachen pog.
to have a go at sb (attack)
to have a go at doing sth

3. go no pl (energy):

go
Antrieb m. spol <-(e)s, -e>
go
Elan m. spol <-s>
to be full of go

4. go esp brit. angl. pog. (dose):

go
Anfall m. spol <-(e)s, -fälle>

5. go pog. (lots of activity):

to be on the go
to keep sb on the go
jdn auf Trab halten pog.

fraza:

to be all the go brit. angl. dated pog.
to make a go of sth
mit etw daj. Erfolg haben
it's no go

V. go [gəʊ, am. angl. goʊ] PRID. pred.

go
go
Vnos OpenDict

go SAM.

in one go
Vnos OpenDict

go SAM.

go-go [ˈgəʊgəʊ, am. angl. ˈgoʊgoʊ] PRID. atribut., nesprem.

1. go-go (type of dancing):

go-go
Go-go-
go-go dancing
Go-go sr. spol
go-go girl [or dancer]
Go-go-Tänzerin ž. spol
go-go girl [or dancer]
Go-go-Girl sr. spol

2. go-go am. angl. TRG.:

go-go pog.
Boom- nach samost.
go-go pog.
the go-go years/days
the go-go years/days
the go-go 80s

ˈgo-go danc·ing SAM. no pl

go-go dancing
Go-Go m. spol

ˈgo-go danc·er SAM. dated

go-go dancer
Go-Go-Tänzer(in) m. spol (ž. spol)

ˈgo-kart·ing, ˈgo-cart·ing SAM. no pl

Gokartfahren sr. spol

ˈgo-kart, ˈgo-cart SAM.

go-kart
Gokart m. spol <-(s), -s>

go forth GLAG. nepreh. glag.

1. go forth ur. jez. lit. (move onward):

2. go forth šalj. (become widespread):

go with GLAG. preh. glag.

1. go with (accompany):

to go with sb
to go with sb
I have to go to towndo you want to go with me?
to go with sth
zu etw daj. gehören

2. go with (be associated with):

to go with sth
mit etw daj. einhergehen
to go hand in hand with sth fig.
mit etw daj. Hand in Hand gehen

3. go with (harmonize):

to go with sth
zu etw daj. passen

4. go with (agree with):

to go with sth

5. go with (follow):

to go with the flow [or tide] fig.

6. go with (date):

to go with sb
mit jdm gehen pog.
to go with sb (have sex with)

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina

go up GLAG. nepreh. glag. RAČUN.

go up

go online GLAG. nepreh. glag. IT

go live GLAG. nepreh. glag. IT

stop-and-go policy SAM. DRŽ. VLAD. INSTITUT., JAV. FIN.

Stop-and-go-Politik ž. spol

go-stop cycle SAM. DRŽ. VLAD. INSTITUT., JAV. FIN.

Stop-and-go-Politik ž. spol

pay-as-you-go principle SAM. INVEST. IN FINAN.

Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
go live

Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"

No-go-Area
no-go area
Present
Igo
yougo
he/she/itgoes
wego
yougo
theygo
Past
Iwent
youwent
he/she/itwent
wewent
youwent
theywent
Present Perfect
Ihavegone
youhavegone
he/she/ithasgone
wehavegone
youhavegone
theyhavegone
Past Perfect
Ihadgone
youhadgone
he/she/ithadgone
wehadgone
youhadgone
theyhadgone

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

du gehst deinen Weg und ich den meinen ur. jez. [o. zastar. meinigen]
to let sth/sb go , to let go of sth/sb
etw/jdn loslassen
to get sth going [or to go] [or to make sth go]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

This is typically done outdoors, the style being rather rustic with only bread, mayonnaise and wedges of lemon to go with the crab.
en.wikipedia.org
I'm going to have to go with my first idea, not second-guess everything all the time, be so fussy.
www.theglobeandmail.com
It was suggested that the parish go with copper sheathing, but the bishop was reluctant to make such a drastic change.
en.wikipedia.org
Here we go with the watch-maker argument again.
www.extremetech.com
If you do, go with a clear mind and a slight grin on your face and a memory for the movies of the 1940s.
en.wikipedia.org

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

[...]
the righteous go into eternal life
[...]
www.immanuel.at
[...]
die Gerechten gehen ein in das ewige Leben
[...]
[...]
With success, 90 seconds to go, the Austrians were by Matthias Führer in the lead.
[...]
www.euro2010.at
[...]
Mit Erfolg, 90 Sekunden vor Schluss gingen die Österreicher durch Matthias Führer in Führung.
[...]
[...]
“ Racism and sexism sadly are related and often enough go hand in hand. ”
[...]
www.deutschland-schwarzweiss.de
[...]
„ Rassismus und Sexismus gehören bedauerlicherweise durchaus zusammen und gehen oft genug Hand in Hand. “
[...]
[...]
I went on my knees in my hotel room and did penance weeping.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Ich ging in meinem Hotelzimmer auf die Knie und tat weinend Buße.
[...]
[...]
Just go down the terrace and are already in the water.
[...]
www.villas-and-homes.com
[...]
Sie gehen einfach die Terrasse runter und sind schon im Wasser.
[...]