špansko » nemški

tiliches [tiˈliʧes] SAM. m. spol pl centr. Am., Meh. (trastos)

Gerümpel sr. spol

aproches [aˈproʧes] SAM. m. spol pl lat. amer.

1. aproches (proximidad):

Nähe ž. spol

2. aproches (parentesco):

3. aproches (vía de acceso):

Zugang m. spol

sacaleches <pl sacaleches> [sakaˈleʧes] SAM. m. spol MED.

bolichear [boliʧeˈar] GLAG. nepreh. glag. Argent.

cachivaches [kaʧiˈβaʧes] SAM. m. spol pl

Plunder m. spol
Ramsch m. spol slabš.

abrecoches <pl abrecoches> [aβreˈkoʧes] SAM. m. spol

lavacoches2 <pl lavacoches> [laβaˈkoʧes] SAM. m. spol (instalación)

puches [ˈpuʧes] SAM. m. spol o ž. spol pl

1. puches (gachas):

Mehlbrei m. spol

2. puches (lodo):

Schlamm m. spol
Dreck m. spol

cliché [kliˈʧe] SAM. m. spol

1. cliché TIPOGRAF.:

Klischee sr. spol
Druckstock m. spol

2. cliché FOTO.:

Negativ sr. spol

3. cliché (lugar común):

Klischee sr. spol

lambiche [lamˈbiʧe] PRID. Meh. vulg. (adulador)

pambiche [pamˈbiʧe] SAM. m. spol

1. pambiche lat. amer. (tela ligera):

2. pambiche RDom (traje a rayas):

pastiche [pasˈtiʧe] SAM. m. spol

Plagiat sr. spol

palmiche1 [palˈmiʧe] SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina