špansko » nemški

abrigado (-a) [aβriˈɣaðo, -a] PRID.

1. abrigado (protegido):

abrigado (-a)

2. abrigado (con ropa):

abrileño (-a) [aβriˈleɲo, -a] PRID.

abrileño (-a)
April-

I . abrigaño [aβriˈɣaɲo] PRID.

II . abrigaño [aβriˈɣaɲo] SAM. m. spol

Obdach sr. spol

labriego (-a) [laˈβrjeɣo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

labriego (-a)
Landwirt(in) m. spol (ž. spol)

abrigo [aˈβriɣo] SAM. m. spol

1. abrigo (prenda de vestir):

Mantel m. spol
Pelzmantel m. spol

2. abrigo (refugio):

Obdach sr. spol
unter dem Schutz +rod.

3. abrigo (fraza):

es in sich daj. haben

II . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] GLAG. preh. glag.

2. abrigar (tapar, cubrir):

zudecken mit +daj.

4. abrigar (esperanzas, deseos, propósitos):

III . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] GLAG. povr. glag.

gabrieles [gaβriˈeles] SAM. m. spol

gabrieles pl pog. GASTR.:

Kichererbsen ž. spol pl (im Eintopf)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina