špansko » nemški

enfiteuta [eɱfiˈteu̯ta] SAM. m. in ž. spol PRAVO

Erbpächter(in) m. spol (ž. spol)

enfiteusis <pl enfiteusis> [eɱfiˈteu̯sis] SAM. ž. spol PRAVO

Erbpacht ž. spol

enfiestarse [eɱfjesˈtarse] GLAG. povr. glag. lat. amer. (divertirse)

boticario (-a) [botiˈkarjo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

boticario (-a)
Apotheker(in) m. spol (ž. spol)

enfielar [eɱfjeˈlar] GLAG. preh. glag. (balanza)

enfierecerse <c → z> [eɱfjereˈθerse] GLAG. povr. glag.

relicario [rreliˈkarjo] SAM. m. spol

1. relicario (para reliquias):

Reliquiar sr. spol

2. relicario lat. amer. (medallón):

Medaillon sr. spol

hipotecario (-a) [ipoteˈkarjo, -a] PRID.

interbancario (-a) [in̩terβaŋˈkarjo, -a] PRID.

literario (-a) [liteˈrarjo, -a] PRID.

anticuario (-a) [an̩tiˈkwarjo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

1. anticuario (vendedor):

anticuario (-a)
Antiquitätenhändler(in) m. spol (ž. spol)

2. anticuario (coleccionista):

anticuario (-a)
Antiquitätensammler(in) m. spol (ž. spol)

noticiario [notiˈθjarjo] SAM. m. spol RADIO, TV

iliterario (-a) [iliteˈrarjo, -a] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina