špansko » nemški

retajar [rretaˈxar] GLAG. preh. glag.

1. retajar (en redondo):

2. retajar (alrededor):

3. retajar (circuncidar):

retazar <z → c> [rretaˈθar] GLAG. preh. glag.

retama [rreˈtama] SAM. ž. spol BOT.

Ginster m. spol

retajo [rreˈtaxo] SAM. m. spol

kleines Stückchen sr. spol
Abschnitzel sr. spol reg.

retasa [rreˈtasa] SAM. ž. spol, retasación [rretasaˈθjon] SAM. ž. spol

retiro [rreˈtiro] SAM. m. spol

1. retiro (pensión):

Pension ž. spol
Altersruhegeld sr. spol
Altersrente ž. spol

2. retiro (refugio):

abgelegener Ort m. spol

3. retiro (retraimiento):

I . retro [ˈrretro] PRID. pog.

Retro-
Retromode ž. spol /Retrostil m. spol

II . retro [ˈrretro] SAM. m. spol

I . retaco (-a) [rreˈtako, -a] PRID.

II . retaco (-a) [rreˈtako, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

retaco (-a)

retazo [rreˈtaθo] SAM. m. spol

1. retazo (retal):

Stoffrest m. spol

retozar <z → c> [rretoˈθar] GLAG. nepreh. glag.

1. retozar (brincar):

2. retozar (coquetear):

retamal [rretaˈmal] SAM. m. spol BOT.

Ginsterfeld sr. spol
retar a alguien preh. glag. Boliv. Ekv. Para. Urug. pog.
retar a alguien preh. glag. Boliv. Ekv. Para. Urug. pog.

retirar GLAG.

Geslo uporabnika
retirar (apartar) preh. glag.
entfernen preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina