Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tapeuse
oler a
I. smack1 [am. angl. smæk, brit. angl. smak] SAM.
1. smack (slap, blow):
manotazo m. spol
manotada ž. spol
palmada ž. spol lat. amer.
una cachetada lat. amer.
2. smack (sound):
chasquido m. spol
3. smack (kiss):
besote m. spol pog.
beso m. spol sonoro
beso m. spol tronado Meh.
II. smack1 [am. angl. smæk, brit. angl. smak] GLAG. preh. glag.
1. smack (slap):
smack child
te voy a dar unas palmadas lat. amer.
2. smack (punch):
smack pog.
smack pog.
fraza:
III. am. angl. also smack dab PRISL.
am. angl. also smack dab pog.:
smack2 [am. angl. smæk, brit. angl. smak] GLAG. nepreh. glag.
smack to smack of:
smack3 [am. angl. smæk, brit. angl. smak] SAM. (boat)
barca ž. spol de pesca
smack4 [am. angl. smæk, brit. angl. smak] SAM. U (heroin)
smack sleng
caballo m. spol sleng
smack sleng
heroína ž. spol
of [am. angl. əv, brit. angl. ɒv, (ə)v] PREDL.
1. of (indicating relationship, material, content):
2. of (descriptive use):
3.1. of (partitive use):
3.2. of (with superl):
4. of (indicating date, time):
it is ten (minutes) of five am. angl.
it is ten (minutes) of five am. angl.
son diez para las cinco lat. amer. excl Río de la Plata
it is a quarter of five am. angl.
it is a quarter of five am. angl.
son un cuarto para las cinco lat. amer. excl Río de la Plata
5. of (on the part of):
6. of (inherent in):
7.1. of (indicating cause):
7.2. of (by):
of arh.
smack of GLAG. nepreh. glag.
I. smack1 [smæk] GLAG. preh. glag.
1. smack (slap):
2. smack (hit noisily):
II. smack1 [smæk] SAM.
1. smack pog.:
bofetada ž. spol
palmada ž. spol
2. smack pog. (kiss):
besazo m. spol
3. smack (loud noise):
ruido m. spol fuerte
III. smack1 [smæk] PRISL.
1. smack (exactly):
2. smack (completely):
smack2 [smæk] SAM. brez mn. pog. (heroin)
heroína ž. spol
of [əv, stressed: ɒv] PREDL.
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2003
en mayo del 2003
9. of am. angl. (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
smack of GLAG. nepreh. glag.
I. smack [smæk] GLAG. preh. glag.
1. smack (slap):
2. smack (hit noisily):
II. smack [smæk] SAM.
1. smack pog.:
bofetada ž. spol
palmada ž. spol
2. smack pog. (kiss):
besazo m. spol
3. smack (loud noise):
ruido m. spol fuerte
III. smack [smæk] PRISL.
1. smack (with a loud noise):
2. smack (directly):
of [əv, stressed: ʌv] PREDL.
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2006
en mayo de(l) 2006
9. of (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
Present
Ismack
yousmack
he/she/itsmacks
wesmack
yousmack
theysmack
Past
Ismacked
yousmacked
he/she/itsmacked
wesmacked
yousmacked
theysmacked
Present Perfect
Ihavesmacked
youhavesmacked
he/she/ithassmacked
wehavesmacked
youhavesmacked
theyhavesmacked
Past Perfect
Ihadsmacked
youhadsmacked
he/she/ithadsmacked
wehadsmacked
youhadsmacked
theyhadsmacked
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Now, in an ideal world, this temporary allegiance wouldn't smack of creative indecision.
www.vulture.com
The biggest smack of it all is, what's to prevent this from happening every year?
sportsday.dallasnews.com
Even the authors comments about evolution smack of profound arrogance.
e360.yale.edu
Sometimes midseason moves and late additions to rosters smack of desperation and the urge for a team to do something, anything.
sports.abs-cbn.com
Many of the comments here smack of jealousy and inadequacy on the part of the commentators!
punchng.com