Unser Treffen war mehr oder minder ein Blind-Date, von Toni inszeniert.
Denn meine Schwester hatte schon seit Jahren Ashleys Blog “ Chasing Heartbeats ” verfolgt und einen mittelschweren Blogger-Crush für die dunkelhaarige Lifestyle-Bloggerin entwickelt.
An einem sonnigen Märzmorgen traf ich mich damals mit ihr in Berlin Mitte auf einen Kaffee im Oliv, um eine mögliche Zusammenarbeit für sisterMAG zu besprechen.
blog.sister-mag.deOur first “ meet-cute ” was more or less a blind date orchestrated by Toni.
It had been my sister who had found Ashley ’ s blog “ Chasing Heartbeats ” three years earlier and had developped a little blogger crush for the dark-haired lifestyle blogger.
On a sunny March morning the two of us met up in the Berlin Mitte coffeeshop Oliv to discuss a possible collaboration for sisterMAG in the future.
blog.sister-mag.de- Oli started with Ashley from 16.-18.11.2012 at DMC FH-Championat in Wiesental.
Ashleys tracking at the first day was really perfect, but she was loosing some objects - 87 points.
The second day was too much for this young female, she didn't want to track without food again - 2 points - Result 89 points, place 17.
www.sport-malinois.de- Oli startet mit Ashley vom 16.-18.11.2012 zum DMC FH-Championat in Wiesental.
Ashley sucht am ersten Tag nahezu perfekt und lässt leider einige Gegenstände liegen - verbleiben 87 Punkte.
Tag 2 war wohl etwas zu viel, noch eine Fährte ohne Futter wollte Ashley partout nicht suchen und somit war das FH-Championat nach etwa 10m beendet - verbleiben 2 Punkte, insgesamt 89 Punkte und Platz 17.
www.sport-malinois.deTu lahko pustite obvestila o napakah v tem geslu ali predlogih za izboljave:
Kako naložim besedišče v vadnico?
Zavedajte se, da je spisek besedišča shranjen le v tem brskalniku. S tem, ko naložite besedišče v vadnico, je dostopno povsod.