angleško » nemški

Prevodi za „dishonesty“ v slovarju angleško » nemški (Skoči na nemško » angleški)

dis·hon·es·ty [dɪˈsɒnɪsti, am. angl. -ˈsɑ:n-] SAM.

1. dishonesty no pl (deceitfulness):

dishonesty
Unehrlichkeit ž. spol
dishonesty
Unaufrichtigkeit ž. spol
dishonesty
Verlogenheit ž. spol

2. dishonesty (deceitful act):

dishonesty
Unredlichkeit ž. spol

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

he is incapable of such dishonesty

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

The biggest no-go is greenwashing – the purposeful misrepresentation of a company ’s activities, painting them in an unduly green hue.

This impulse comes from either dishonesty or trying to wed the sometimes-dull side of CSR with the glossy world of corporate advertising. more

July 7, 2013

www.lgm-interactive.com

Das größte No-Go ist Greenwashing – die gezielte Täuschung von vermeintlich grünen Aktivitäten der Unternehmen, um sich damit zu schmücken und unverdientes Lob zu ernten.

Dieser Impuls kann entweder auf schlichte Unehrlichkeit hinweisen, oder aber ein Versuch sein, die manchmal trübe Seite von CSR mit der bunten Werbewelt der Firmen zu verbinden. more

July 7, 2013

www.lgm-interactive.com

Spongebob I dont like :

dishonesty Cry to the world:

Uuaaaa!

www.millionsofdreads.at

Spongebob Taugt ma ned :

Unehrlichkeit Ausruf an die Welt:

Uuaaaa!

www.millionsofdreads.at

These short sentences are an invitation to a choice that presupposes a radical decision, a constant inner tension.

Life is truly always a choice: between honesty and dishonesty, between fidelity and infidelity, between selfishness and altruism, between good and evil.

The conclusion of this Gospel passage is incisive and peremptory:

www.vatican.va

Es sind dies kleine Sätze, die zu einer Entscheidung einladen, die einen radikalen Entschluß voraussetzt, eine stete innere Ausrichtung.

Das Leben ist in Wahrheit immer eine Entscheidung: zwischen Ehrlichkeit und Unehrlichkeit, Treue und Untreue, Egoismus und Altruismus, Gut und Böse.

Einschneidend und unumstößlich lautet der Schluß des Abschnitts aus dem Evangelium:

www.vatican.va

Dislikes :

What I don't like are stinginess, dishonesty, disparaging behaviour and bad manners.

www.gentlemens-secret.com

Ich mag nicht :

Was ich nicht mag ist Geiz, Unehrlichkeit, abwertendes Verhalten und schlechte Manieren.

www.gentlemens-secret.com

On the other hand, when the logic of sharing and solidarity prevails, it is possible to correct the course and direct it to a fair development for the common good of all.

Basically, it is a matter of choosing between selfishness and love, between justice and dishonesty and ultimately, between God and Satan.

If loving Christ and one s brethren is not to be considered as something incidental and superficial but, rather, the true and ultimate purpose of our whole existence, it will be necessary to know how to make basic choices, to be prepared to make radical renouncements, if necessary even to the point of martyrdom.

www.vatican.va

Wenn hingegen die Logik des Teilens und der Solidarität überwiegt, ist es möglich, den Kurs zu korrigieren und ihn auf eine gerechte Entwicklung auszurichten, zum gemeinsamen Wohl aller.

Im Grunde handelt es sich um die Entscheidung zwischen dem Egoismus und der Liebe, zwischen der Gerechtigkeit und der Unehrlichkeit, schließlich zwischen Gott und Satan.

Wenn die Liebe zu Christus und den Brüdern nicht als etwas Nebensächliches und Oberflächliches angesehen wird, sondern vielmehr als der wahre und letzte Zweck unserer ganzen Existenz, muß man es verstehen, Grundsatzentscheidungen zu fällen, bereit zu sein zu radikalen Verzichten, wenn notwendig bis hin zum Martyrium.

www.vatican.va

The biggest no-go is greenwashing – the purposeful misrepresentation of a company ’s activities, painting them in an unduly green hue.

This impulse comes from either dishonesty or trying to wed the sometimes-dull side of CSR with the glossy world of corporate advertising.

www.lgm-interactive.com

Das größte No-Go ist Greenwashing – die gezielte Täuschung von vermeintlich grünen Aktivitäten der Unternehmen, um sich damit zu schmücken und unverdientes Lob zu ernten.

Dieser Impuls kann entweder auf schlichte Unehrlichkeit hinweisen, oder aber ein Versuch sein, die manchmal trübe Seite von CSR mit der bunten Werbewelt der Firmen zu verbinden.

www.lgm-interactive.com

The human heart can be hardened by the limits of its environment, by interests and passions.

But every person is also called to wisdom and integrity, to the basic and all-important choice of good over evil, truth over dishonesty, and can be assisted in this task.

The call to moral integrity is perceived by the genuinely religious person, since the God of truth and love and beauty cannot be served in any other way.

www.vatican.va

Das menschliche Herz kann verhärtet werden durch sein begrenztes Umfeld, seine Interessen und seine Leidenschaften.

Aber jeder Mensch ist ebenso zu Weisheit und Rechtschaffenheit aufgerufen, zur grundlegenden und überaus bedeutsamen Wahl des Guten vor dem Bösen, der Wahrheit vor der Unaufrichtigkeit, und jeder kann bei dieser Aufgabe unterstützt werden.

Die Berufung zur moralischen Redlichkeit wird durch die ernsthaft religiöse Person wahrgenommen, da man dem Gott der Wahrheit und der Liebe und der Schönheit nicht anders dienen kann.

www.vatican.va

So, you may try to take a shortcut.

But this dishonesty never works, because you didn't earn what your heart desired.

de.mlp.wikia.com

Man will die Wartezeit verkürzen.

Aber mit Unaufrichtigkeit funktioniert es nie, weil du dir deinen Wunsch so nicht verdienst.

de.mlp.wikia.com

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文