angleško » nemški

Prevodi za „incomparably“ v slovarju angleško » nemški (Skoči na nemško » angleški)

in·com·pa·rably [ɪnˈkɒmpərəbli, am. angl. -ˈkɑ:m-] PRISL.

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Opinions about the project

“I am particularly proud of projects like ‘Incomparably better!

www.folkwang-uni.de

Stimmen zum Projekt

"Ich freue mich besonders über Projekte wie "Ungleich besser!

www.folkwang-uni.de

The extremes of emotions were tearing him apart.

All that remained were children, incomparably friendlier and more uncomplicated than any adult.

www.mpg.de

Es blieben :

Kinder, ungleich freundlicher und problemloser als jeder Erwachsene.

www.mpg.de

If parents already visited a high school, chances are six times higher that their children will also visit a high school.

Many other children have incomparably more difficulty in reaching a secondary school.

Therefore it is all the more important to support those kids individually and with a great heart during primary school.

www.bwl.uni-mannheim.de

Haben die Eltern bereits das Gymnasium besucht, ist die Chance rund 6mal höher, dass auch ihre Kinder wieder ein Gymnasium besuchen werden.

Viele andere Kinder haben es ungleich schwerer, den Sprung auf eine weiterführende Schule zu schaffen.

Umso wichtiger ist es, diese Kinder in der Grundschule individuell und mit Herz zu unterstützen.

www.bwl.uni-mannheim.de

Parquets are number fields that develop at every place in magic squares ( with a specific edge-length ).

This phenomenon – which can be realised in calculations but remains unvisualised – is incomparably easier to understand in a visual translation.

Here, symmetries and

artype.de

Parkette sind Zahlenfelder, die an jeder Stelle magische Quadrate ( bestimmter Kantenlänge ) ausprägen.

Dieses Phänomen, das rechnend nachvollzogen werden kann, jedoch unanschaulich bleibt, erschließt sich in der visuellen Übersetzung ungleich leichter.

Hier bilden sich Symmetrien und Wiederholungen aus, die im Zahlenfeld verborgen bleiben.

artype.de

- Diversity as an opportunity ’.

The first session of the benchmarking club for the project ‘Incomparably better’ will be held on November 8 and 9 at Osnabrück University.

Folkwang University of the Arts was one of 58 universities, which had been selected by the Donors' Association for the Promotion of Sciences in July.

www.folkwang-uni.de

der erste Termin für die Festlegung von Qualitätsstandards für ein Diversity-Auditierungsverfa... statt.

Die erste Sitzung des Benchmarking Clubs im Projekt „Ungleich besser“ findet am 8. und 9. November an der Universität Osnabrück statt.

Im Juli war die Folkwang Universität der Künste als eine von 58 Hochschulen vom Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft ausgewählt worden, beispielhafte Strategien und Maßnahmen für den produktiven Umgang mit studentischer Vielfalt zu entwickeln.

www.folkwang-uni.de

Experience a special kind of combination of active substances : the regenerating plant-based components have an invigorating effect and protect the skin in a gentle but lasting way.

RINGANA has thus created the perfect care for oily and normal skin/mixed skin - wonderfully light Cream Concentrates which not only effectively protect the skin against premature aging but also free it of impurities, have a regulating effect on sebum production, and at the same time are incomparably pleasant to apply.

www.ringana.com

Die regenerierenden pflanzlichen Komponenten haben eine belebende Wirkung und schützen die Haut auf sanfte aber auch nachhaltige Weise.

RINGANA hat so die perfekte Pflege für ölige und normale Haut/Mischhaut geschaffen - wunderbar leichte Cremekonzentrate, die die Haut nicht nur effektiv vor vorzeitiger Alterung schützen, sondern auch von Unreinheiten befreien, regulierend auf die Talgproduktion wirken und zugleich unvergleichlich angenehm aufzutragen sind.

www.ringana.com

Chalk-white replicas deliver the essential plot points of the story, but the emotion and tension of the narrative is fleshed out by real characters.

To explore and demonstrate this duplication of character and copy, the story and the body requires something incomparably precious: the mastery and articulation of the dancer.

The World Premiere has taken place on 20th October 2011 at Künstlerhaus Mousonturm.

www.frankfurt-lab.de

Kalkweiße Replikanten skizzieren die Handlungsmomente, den emotionalen Ton und die Spannung dieser Momente aber verkörpern ‚ reale ’ Figuren.

Diese Dopplung von Figur und Kopie, Erzählung und Körper zu erforschen und zu demonstrieren, erfordert etwas unvergleichlich Kostbares: die Meisterschaft und Artikulation eines Tänzers.

Die Premiere fand am 20. Oktober 2011 im Künstlerhaus Mousonturm statt.

www.frankfurt-lab.de

Ecologically grown cotton is processed and gently cultivated for the comforters and pillows.

Thus, woven fabrics with an incomparably soft feel and a noble appearance are produced, which comply with the highest environmental standards.

The quantum leap towards becoming a global supplier of exclusive major customers really took off in 1993 with our participation in a hotel trade fair in the United Arab Emirates.

www.muehldorfer.com

Für die Bettdecken und Kissen wird ökologisch angebaute Baumwolle verarbeitet und schonend veredelt.

So entstehen Gewebe von unvergleichlich weichem Griff und edler Optik, die höchsten Umweltstandards entsprechen.

Der sprunghafte Aufstieg zum weltweiten Lieferanten an exclusive Großkunden begann so richtig 1993 mit der Beteiligung an einer Hotelmesse in den Vereinigten Arabischen Emiraten.

www.muehldorfer.com

His aim was to add a timbre to a traditional symphonic orchestra that was supposed to connect strings and the wind section, i.e. to mediate between the two groups.

In his famous orchestration of Modest Mussorgsky’s piano concerto "Pictures at an Exhibition", Maurice Ravel shows what incomparably noble sounds this instrument can produce.

www.farao-classics.de

Sein Erfinder und Namensgeber, der belgische Instrumentenbauer Adolphe Sax, plante und baute das Instrument um 1840 mit dem Ziel, im traditionellen sinfonischen Orchester eine Klangfarbe zu integrieren, die Streicher und Bläser verbinden, sozusagen zwischen diesen beiden Gruppen vermitteln sollte.

Welch unvergleichlich noblen Ausdruck dieses Instrument erwecken kann , zeigt u.a. Maurice Ravel in seiner berühmten Orchestrierung von Modest Mussorgskys Klavierwerk "bilder einer Ausstellung".

www.farao-classics.de

The furniture itself, therefore, is only part of our overall portfolio.

A large package of included services makes our offerings incomparably attractive.

Your advantages:

www.svoboda.at

Die Möbel sind daher nur ein Teil des Gesamtportfolios.

Ein großes Paket von Inklusivleistungen lässt unsere Angebote unvergleichlich attraktiv werden.

Ihre Vorteile:

www.svoboda.at

s milk, lactose-free and cut into ultra-thin slices – this is the new Schärdinger mountain cheese, available immediately on Austrian dairy shelves.

Cut into temptingly thin slices, this popular semi-hard cheese has an incomparably robust, piquant flavour.

Ultra-thin sliced Schärdinger mountain cheese is available in Austrian stores in practical, resealable 150 g packages, each containing 15 cheese slices.

www.schaerdinger.at

100 % aus österreichischer Kuhmilch, laktosefrei und hauchdünn geschnitten – so präsentiert sich der neue Schärdinger Bergkäse jetzt ganz aktuell in den österreichischen Kühlregalen.

Der beliebte Schnittkäse mit dem unvergleichlichen kräftig-würzigen Geschmack verleitet durch die hauchdünnen Scheiben zum Zugreifen.

Der Schärdinger Bergkäse hauchdünn geschnitten ist in der praktischen, wiederverschließbaren 150 g Packung mit je 15 Käsescheiben im österreichischen Handel erhältlich.

www.schaerdinger.at

Untouched nature for their friends.

Incomparably fresh seafood 'spoiled for connoisseurs.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Unberührte Natur für ihre Freunde.

Unvergleichlich frische Meeresfrüchte für verwöhnte Genießer.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

They oversee the blending and ageing of the rum with particular passion, patience and precision, as well as a strong commitment to Cuban rum-making tradition.

They bear the secrets of one of Cuba’s true treasures: rum that owes its incomparably high quality to the noblest traditions and finest ingredients.

Around 15 years of training are necessary to become a true Maestro Ronero – a period in which the most experienced Maestro Roneros transmit their knowledge to their successors.

www.havana-club.com

Sie überwachen das Blending und Altern mit besonderer Leidenschaft, Geduld und Präzision, sowie einer echten Hingabe zur kubanischen Rumherstellungstradition.

Sie hüten die Geheimnisse eines der größten und echten Schätze Kubas: Rum, der seine unvergleichlich hohe Qualität den nobelsten Traditionen und den feinsten Zutaten verdankt.

Es dauert ungefähr 15 Jahre, um ein echter Maestro Ronero zu werden – eine Zeitspanne, in der die erfahrensten Maestro Roneros ihr Wissen an ihre Nachfolger weitergeben.

www.havana-club.com

s Beach Club for you.

This extraordinary building, the incomparably beautiful surroundings and spectacular panoramic views over the lake will inspire you!

Look-out at Pyramidenkogel The world's highest observation tower with almost 100 meters made of wood is composed out of a powerful elliptical arranged wooden support construction, the spiral screws into the sky - an impressive sculpture that is visible from afar!

www.woerthersee.com

Einerseits können Sie einen exklusiven Spa-Bereich mit verschiedenen Seesaunen, Relaxbereichen sowie als Highlight einen beheizten Pool im See genießen und andererseits werden im Werzer ´ s Beach Club lukullische Köstlichkeiten für Sie serviert.

Das außergewöhnliche Bauwerk, das unvergleichlich schöne Ambiente und der herrliche Panoramablick über den See werden Sie begeistern!

Aussichtsturm Pyramidenkogel Der mit fast 100 Metern welthöchste Aussichtsturm aus Holz ist eine aus mächtigen elliptisch angeordneten Holzstützen bestehende Konstruktion, die sich spiralförmig in den Himmel schraubt – eine eindrucksvolle Skulptur, die schon von weitem sichtbar ist!

www.woerthersee.com

The clearest example is the Confessiones, undoubtedly one of the most widely read books of Christian antiquity.

Like various Fathers of the Church in the first centuries but on an incomparably larger scale, the Bishop of Hippo in fact exercised an extensive and persistent influence, as already appears from the superabundant manuscript transcriptions of his works, which are indeed extremely numerous.

He reviewed them himself in the Retractationum several years before he died, and shortly after his death they were correctly recorded in the Indiculus (" list ") added by his faithful friend Possidius to his biography of St Augustine, Vita Augustini.

www.vatican.va

Einige Schriften des Augustinus sind von grundlegender Bedeutung, und dies nicht nur für die Geschichte des Christentums, sondern für die Entwicklung der gesamten abendländischen Kultur : das deutlichste Beispiel sind die Confessiones, zweifellos eines der meistgelesenen Bücher der christlichen Antike.

Wie verschiedene Kirchenväter der ersten Jahrhunderte, aber in unvergleichlich größerem Ausmaß, übte auch der Bischof von Hippo in der Tat einen weitreichenden und anhaltenden Einfluß aus, wie schon aus der überreichen Handschriftenüberlieferung seiner Werke deutlich wird, die wirklich sehr zahlreich sind.

Er selbst hat einige Jahre vor seinem Tod in den Retractationes eine Übersicht seiner Schriften erstellt, und kurz nach seinem Tod wurden sie sorgfältig in dem Indiculus ( » Verzeichnis « ) aufgeführt, den sein treuer Freund Possidius der Biographie des hl. Augustinus Vita Augustini beifügte.

www.vatican.va

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文