angleško » nemški

Prevodi za „keyboard instrument“ v slovarju angleško » nemški (Skoči na nemško » angleški)

key·board ˈin·stru·ment SAM.

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

“ Bach ’ s Preludes are on holiday at the Mediterranean ” – the wonderful alliance of polyphonic fluency and musical delight in Domenico Scarlatti ’ s piano sonatas could be described thus.

Originally composed for harpsichord, these pieces exhaust the technical and tonal possibilities of keyboard instruments in such a refined manner that pianists have never been able to resist playing them on modern pianos, whether grand or upright.

We have chosen one of the most popular sonatas with a moderate level of difficulty ( level 4 / 5 ) from our extensive three-volume Urtext edition ( HN 395, 451, 476 ).

www.henle.de

, Bachs Präludien machen Urlaub am Mittelmeer ‘ – so ließe sich die wunderbare Verbindung von polyphoner Geläufigkeit und musikalischer Sinnenfreude in den Klaviersonaten Domenico Scarlattis beschreiben.

Ursprünglich für Cembalo komponiert, reizen diese Stücke die technischen und klanglichen Möglichkeiten von Tasteninstrumenten so raffiniert aus, dass Pianisten seit jeher nicht widerstehen können, sie auf dem modernen Flügel oder Klavier zu spielen.

Aus dem reichen Fundus unserer 3-bändigen Urtextausgabe ( HN 395, 451, 476 ) haben wir eine der beliebtesten Sonaten von mäßigem Schwierigkeitsgrad ( Stufe 4 / 5 ) ausgewählt.

www.henle.de

Still, Gunther Rost ventures out on the experiment and performs this recording on organ, whereas this is not a ? transcription ? as he plays the composition colla parte on the organ manuals.

A more liberal handling of the use of various instruments plus an increased transparency within the genre of keyboard instruments in the Baroque era definitely adds authenticity to this musical adventure.<br> Gunther Rost plays the organ at the Church of Saint-Louis-en-l?Île in Paris, which was built by Bernard Aubertin.

www.oehmsclassics.de

Trotzdem wagt Gunther Rost das Experiment und spielt das Werk in dieser Aufnahme auf der Orgel, wobei es sich nicht um eine ? Transkription ? handelt, denn er spielt die Komposition notengetreu auf den Manualen der Orgel.

Ein freierer Umgang in der Verwendung verschiedener Instrumente und eine stärkere Durchlässigkeit innerhalb der Familie der Tasteninstrumente im Barockzeitalter gibt diesem musikalischen Abenteuer durchaus Authentizität.<br> Gunther Rost spielt die Orgel der Église Saint- Louis-en-l?Île, Paris, erbaut von Bernard Aubertin.

www.oehmsclassics.de

# fff7e6

The four harpsichords from the first half of the 17th century by the Flemish family Ruckers belong to the oldest and most valuable keyboard instruments at the museum.

The harpsichords of this family of instrument makers that were built between 1570 and 1660 were counted among the best of their time;

www.sim.spk-berlin.de

# fff7e6

Zu den ältesten und wertvollsten Tasteninstrumenten des Museums gehören vier Cembali der flämischen Familie Ruckers aus der ersten Hälfte des 17. Jahrhunderts.

Die Cembali dieser Instrumentenbauerfamilie, die in Antwerpen zwischen 1570 und 1660 gebaut wurden, gehörten zu den besten der Zeit;

www.sim.spk-berlin.de

Still, Gunther Rost ventures out on the experiment and performs this recording on organ, whereas this is not a ? transcription ? as he plays the composition colla parte on the organ manuals.

A more liberal handling of the use of various instruments plus an increased transparency within the genre of keyboard instruments in the Baroque era definitely adds authenticity to this musical adventure.

Gunther Rost plays the organ at the Church of Saint-Louis-en-l?Île in Paris, which was built by Bernard Aubertin.

www.oehmsclassics.de

Trotzdem wagt Gunther Rost das Experiment und spielt das Werk in dieser Aufnahme auf der Orgel, wobei es sich nicht um eine ? Transkription ? handelt, denn er spielt die Komposition notengetreu auf den Manualen der Orgel.

Ein freierer Umgang in der Verwendung verschiedener Instrumente und eine stärkere Durchlässigkeit innerhalb der Familie der Tasteninstrumente im Barockzeitalter gibt diesem musikalischen Abenteuer durchaus Authentizität.

Gunther Rost spielt die Orgel der Église Saint- Louis-en-l?Île, Paris, erbaut von Bernard Aubertin.

www.oehmsclassics.de

Starting from very modest beginnings NEUPERT instruments very quickly gained a good reputation so that it became necessary to move to Bamberg in 1874, a more accessible and larger city.

In the course of time the passion of Johann Christoph Neupert and his descendants for collecting historical keyboard instruments resulted in a collection of more than 300 valuable examples. This collection has been exhibited since 1968 in the Germanisches Nationalmuseum, Nuremberg.

In 1906 the first NEUPERT harpsichord was made by the three sons of the founder & endash; a pioneering event at this time.

www.jc-neupert.de

Johann Christoph Neupert zieht 1874 in das größere und verkehrsmäßig günstiger gelegene Bamberg um.

Die vom Gründer auf seine Nachfahren vererbte Leidenschaft für das Sammeln historischer Tasteninstrumente führt im Lauf der Jahrzehnte zu einer Sammlung von über 300 wertvollen Instrumenten, die heute geschlossen im Germanischen Nationalmuseum Nürnberg aufbewahrt werden.

1906 bauen die drei Söhne des Firmengründers - damals eine Pioniertat - das erste NEUPERT-Cembalo.

www.jc-neupert.de

Foto

The Mozarteum University at Mirabellplatz 1 houses under one roof all the artistic departments concerned with musical training at the Mozarteum University: conducting, composition and music theory, keyboard instruments, string and plucked instruments, wind and percussion instruments, music-theatre with a large opera studio, as well as musicology and music educational theory.

Architecturally the New Mozarteum - built by Architect Robert Rechenauer in 2006 - opens out towards the city, large glass foyers invite Salzburgers and guests to pay a visit.

uni-mozarteum.at

Foto

Die Universität Mozarteum am Mirabellplatz 1 beherbergt die gesamte Musikausbildung der Universität Mozarteum. Hier finden die künstlerischen Abteilungen Dirigieren, Komposition und Musiktheorie, Tasteninstrumente, Streich- und Zupfinstrumente, Blas- und Schlaginstrumente, Musiktheater mit einem großen Opernstudio sowie Musikwissenschaft und Musikpädagogik ihren Platz unter einem Dach.

Das Neue Mozarteum - von Architekt Robert Rechenauer 2006 erbaut - öffnet sich architektonisch zur Stadt, große Glasfoyers laden Salzburger und Gäste zu einem Besuch ein.

uni-mozarteum.at

The courtyard may be reached from the concert hall via casement windows.

Along with two modern concert grand pianos by Steinway & Sons (1991) and August Förster (1955) the historic keyboard instruments from the museum are also used in concert settings:

www.schumannzwickau.de

Über Flügelfenstertüren ist der Lichthof vom Konzertsaal erreichbar.

Neben zwei modernen Flügeln von Steinway & Sons (1991) und August Förster (1955) werden auch die historischen Tasteninstrumente aus den Museums- räumen zu Konzertzwecken genutzt:

www.schumannzwickau.de

The courtyard may be reached from the concert hall via casement windows.

Along with two modern concert grand pianos by Steinway & Sons (1991) and August Förster (1955) the historic keyboard instruments from the museum are also used in concert settings:

www.schumannzwickau.de

Über Flügelfenstertüren ist der Lichthof vom Konzertsaal erreichbar.

Neben zwei modernen Flügeln von Steinway & Sons (1991) und August Förster (1955) werden auch die historischen Tasteninstrumente aus den Museums- räumen zu Konzertzwecken genutzt:

www.schumannzwickau.de

? Such excellent clavier compositions had never been seen or heard before. ?

And it was probably due to the success of this Clavier-Übung that Bach composed more collections for keyboard instruments.

A second part of the Clavier-Übung followed in 1735 and included the Italian Concerto BWV 971 and the Overture in the French Style BWV 831.

www.oehmsclassics.de

? Man hatte noch nie so vortreffliche Clavierkompositionen gesehen und gehört. ?

Und es war wohl der große Erfolg dieser Clavier-Übung, dass Bach weitere Sammlungen für Tasteninstrumente schuf.

1735 folgte ein zweiter Teil der ClavierÜbung samt dem Italienischen Konzert BWV 971 und der Ouvertüre im französischen Stil BWV 831.

www.oehmsclassics.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文