angleško » nemški

ˈpay·ment claim SAM.

payment claim SAM. RAČUN.

Strokovno besedišče

interest payment claim SAM. INVEST. IN FINAN.

Strokovno besedišče

subsequent payment claim SAM. EKON. ZAKON.

Strokovno besedišče

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Prohibition of assignment

Assignment of claims from the order submitted, in particular from payment claims, is only permitted with the prior written consent of Koelnmesse.

www.koelnmesse.de

9. Abtretungsverbot

Eine Abtretung von Ansprüchen aus dem erteilten Auftrag, insbesondere von Zahlungsansprüchen ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der Koeln- messe zulässig.

www.koelnmesse.de

The payment count as occurred if the seller the amount has received.

The product remains up to fulfilment of all payment claims of the seller towards the shop assistant a property of the seller.

The publishing company reserves themselves device of the purchaser in default, interests on arrears or are due to raise.

edition-tre-fontane.de

Die Zahlung gilt als erfolgt, wenn der Verkäufer der Betrag erhalten hat.

Die Ware bleibt bis zur Erfüllung sämtlicher Zahlungsansprüche des Verkäufers gegenüber dem Verkäufer Eigentum der Verkäufers ( Eigentumsvorbehalt ).

Gerät der Verkäufer in Zahlungsverzug behält sich der Verlag vor, Verzugszinsen bzw. -gebühren zu erheben.

edition-tre-fontane.de

Payment Terms

Unless agreed otherwise in writing, our payment claims shall be payable in full immediately upon presentation of the invoice.

www.haverkamp.de

Zahlungsbedingungen

Unsere Zahlungsansprüche sind, soweit nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, sofort nach Rechnungsstellung ohne Abzug fällig.

www.haverkamp.de

In the event that the Supplier commissions a third party to provide the service, this third party is not entitled to invoice Koelnmesse directly . Koelnmesse shall only accept invoices from the Supplier.

Prohibition of assignment Assignment of claims from the order submitted, in particular from payment claims, is only permitted with the prior written consent of Koelnmesse.

10.

www.koelnmesse.de

Der Lieferant ist nicht berechtigt, Zahlungen Dritter für Rechnung der Messegesellschaft entgegenzunehmen.

9. Abtretungsverbot Eine Abtretung von Ansprüchen aus dem erteilten Auftrag, insbesondere von Zahlungsansprüchen ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der Koelnmesse zulässig.

10. Datenschutz / Geheimhaltung Geschäfts- und personenbezogene Daten von Auftragnehmern werden unter Be - rück sichtigung der Regelungen des Bundesdatenschutzgesetzes der Bundesrepublik Deutschland im automatisierten Verfahren ausschließlich im Rahmen der Erfüllung der vertraglichen Aufgaben verarbeitet und genutzt.

www.koelnmesse.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "payment claim" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文