Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

issue’
sich durch etwas drängen
v slovarju PONS
I. push through GLAG. nepreh. glag. (manoeuvre through)
sich tož. durch etw tož. drängen
II. push through GLAG. preh. glag.
1. push through POLIT. (make pass):
to push through sth bill, motion
etw durchdrücken pog.
2. push through (help to succeed):
v slovarju PONS
jdn/etw durchpauken
to push [or force] through sb/sth delj.
to push [or force] sth through
etw durch etw tož./unter etw daj. durchschieben
to push through sth delj.
jdm etw durchschieben
to push sth through to sb
to push [or force] through sth delj.
etw [bei jdm] durchbringen
to push sth through [with sb]
etw [bei jdm] durchboxen
to push [or force] sth through [with sb]
v slovarju PONS
I. through [θru:] PREDL.
1. through (from one side to other):
durch +tož.
2. through (in):
durch etw tož.
3. through esp am. angl. (up until):
4. through (during):
5. through (because of):
wegen +rod.
durch +tož.
6. through (into pieces):
7. through (by means of):
über +daj.
8. through (at):
durch +tož.
9. through (suffer):
durch +tož.
10. through (to the finish):
durch etw tož. durch sein
to get through sth [or to make it through sth]
11. through (to be viewed by):
12. through (into):
13. through MAT. (divided into):
durch +tož.
II. through [θru:] PRID. nesprem.
1. through pred. (finished):
to be through with sb/sth esp am. angl.
mit jdm/etw fertig sein
2. through pred. (successful):
zu etw daj. vorrücken
3. through atribut. TRANSP. (without stopping):
Kurswagen m. spol <-s, ->
Direktflug m. spol <-(e)s, -flüge>
Durchgangsbahnhof m. spol <-s, -e>
through traveller [or am. angl. traveler]
Transitreisende(r) ž. spol(m. spol) <-n, -n; -n, -n>
4. through atribut. (of room):
III. through [θru:] PRISL. nesprem.
1. through (to a destination):
bis zu etw daj. durchgehen
2. through (from beginning to end):
to get through to sb TELEKOM.
to put sb through to sb TELEKOM.
jdn mit jdm verbinden
3. through (from one side to another):
4. through (from outside to inside):
I. push <pl -es> [pʊʃ] SAM.
1. push:
Stoß m. spol <-es, Stö̱·ße>
Schubs m. spol <-es, -e> pog.
to give sb/sth a push
2. push (press):
Druck m. spol <-(e)s>
auf Knopfdruck a. fig.
3. push fig. (motivation):
Anstoß m. spol <-es, -stöße>
4. push (concerted effort):
Anstrengung[en] ž. spol[pl]
Kampagne ž. spol <-, -n>
5. push (publicity):
6. push (military attack):
Vorstoß m. spol <-es, -stö·ße>
fraza:
at a push brit. angl.
to give sb the push pog. (break up)
mit jdm Schluss machen pog.
II. push [pʊʃ] GLAG. preh. glag.
1. push (shove):
to push sb
[jdn] drängeln
jdn stoßen [o. schubsen]
to push sth
2. push (move forcefully):
to push sth
to push sth (give a push)
to push sth down sb's throat fig.
jdm etw aufdrängen
3. push (manoeuvre):
to push sb towards sth
to push sb out of the running also fig.
4. push (impose):
to push sth [on sb]
[jdm] etw aufdrängen [o. aufzwingen]
5. push (pressure):
to push sb to do sth
jdn [dazu] drängen, etw zu tun
to push sb to do sth (force)
jdn zwingen, etw zu tun
to push sb to do sth (persuade)
jdn überreden, etw zu tun
to push sb into doing sth
jdn dazu drängen, etw zu tun
to push a share BORZA
6. push (press):
to push sth
auf etw tož. drücken
švic., avstr. a. läuten
7. push (be persistent):
to push sb
8. push (demand a lot):
9. push (find sth difficult):
to be [hard] pushed to do sth esp brit. angl.
10. push esp brit. angl. (be short of):
11. push sleng (promote):
to push sth
to push sth GOSP.
etw pushen sleng
12. push sleng (sell illegal drugs):
to push sth
mit etw daj. dealen sleng
to push sth
etw pushen
13. push (approach):
to be pushing 30/40 (age)
to be pushing 30/40 (drive at)
fast 30/40 fahren
14. push pog. (overdo):
fraza:
to push one's nose into sth fig.
seine Nase in etw tož. stecken
III. push [pʊʃ] GLAG. nepreh. glag.
1. push:
schieben <schob, geschoben>
push (on a door)
Drücken
2. push (manoeuvre through):
push VOJ.
sich daj. Zugang zu etw daj. verschaffen
to push by [sth/sb]
sich tož. [an jdm/etw] vorbeidrängen
3. push (bear down):
4. push (support):
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
push SAM. ELEK. POSL.
Push m. spol
Present
Ipush through
youpush through
he/she/itpushes through
wepush through
youpush through
theypush through
Past
Ipushed through
youpushed through
he/she/itpushed through
wepushed through
youpushed through
theypushed through
Present Perfect
Ihavepushed through
youhavepushed through
he/she/ithaspushed through
wehavepushed through
youhavepushed through
theyhavepushed through
Past Perfect
Ihadpushed through
youhadpushed through
he/she/ithadpushed through
wehadpushed through
youhadpushed through
theyhadpushed through
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
But, he was able to push through the struggles that came with growing older, while his friend was not.
en.wikipedia.org
The skull is powerfully constructed, allowing the animal to push through soil to create a burrow.
en.wikipedia.org
He forced himself to push through the sessions, causing even more damage.
en.wikipedia.org
A group of walkers reaches the door to the roof and tries to push through but are blocked by a heavily padlocked chain.
en.wikipedia.org
The project did not push through as no further updates were given after the initial report.
en.wikipedia.org