Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gehandelten
Mengennachlass
I. quan·tity [ˈkwɒntəti, am. angl. ˈkwɑ:nt̬ət̬i] SAM.
1. quantity (amount):
Menge ž. spol <-, -n>
Quantität ž. spol <-, -en>
2. quantity (large amount):
Menge ž. spol <-, -n>
große Menge[n] ž. spol[pl]
Unmenge[n] ž. spol[pl]
3. quantity (huge amount):
große Menge[n] ž. spol[pl]
Unmenge[n] ž. spol[pl]
4. quantity MAT. (magnitude):
II. quan·tity [ˈkwɒntəti, am. angl. ˈkwɑ:nt̬ət̬i] SAM. modifier
in großen Mengen nach samost.
quantity GOSP.
en gros nach samost.
Quantitätstheorie ž. spol <-, -n>
I. break [breɪk] SAM.
1. break:
Bruch m. spol <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung m. spol <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss m. spol <-es, -e>
break MED.
Bruch m. spol <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke ž. spol <-, -n>
Spalt m. spol <-(e)s, -e>
Unterbrechung ž. spol <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch m. spol <-(e)s, -brü·che>
4. break ŠOL.:
Unterbrechung ž. spol <-, -en>
Pause ž. spol <-, -n>
break esp brit. angl. (during classes)
[Schul]pause ž. spol
break brit. angl. (holiday)
commercial break TV, RADIO
Werbung ž. spol <-, -en->
5. break METEOROL.:
Tagesanbruch m. spol <-(e)s> kein pl
6. break (divergence):
Bruch m. spol <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch m. spol <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance ž. spol <-, -n>
Gelegenheit ž. spol <-, -en>
9. break ŠPORT (in tennis):
Break m. spol o sr. spol <-s, -s>
Anstoß m. spol <-es, -stöße>
10. break TRG. pog. (sharp fall):
11. break RAČ.:
Pause-Taste ž. spol <-, -n>
fraza:
give me a break! pog. (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. preh. glag.
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen pog.
to break one's back [or am. angl. ass] fig. pog.
sich tož. abrackern pog. [o. abstrampeln]
to break sb's back fig.
jdm das Kreuz brechen fig.
to break sb's heart fig.
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break step [or stride] VOJ.
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth brit. angl., avstral. angl.
4. break ŠPORT:
to break sb TENIS
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth NOV.
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! šalj.
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread [with sb] dated lit.
[mit jdm] das Brot brechen star. [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or am. angl. bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. pog. kleinkriegen]
12. break (leave):
to break rank[s] fig.
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground fig.
fraza:
to break the bank šalj.
break a leg! pog.
III. break <broke, broken> [breɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
4. break (change in voice):
5. break METEOROL.:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break BOKS.:
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich tož. teilen
break VOJ., ŠPORT
11. break MED.:
fraza:
quantity break SAM. handel
break quantity SAM. ELEK. POSL.
Abbruchmenge ž. spol
break <broke, broken> GLAG.
brechen (Welle)
quantity <pl quantities> SAM.
Present
Ibreak
youbreak
he/she/itbreaks
webreak
youbreak
theybreak
Past
Ibroke
youbroke
he/she/itbroke
webroke
youbroke
theybroke
Present Perfect
Ihavebroken
youhavebroken
he/she/ithasbroken
wehavebroken
youhavebroken
theyhavebroken
Past Perfect
Ihadbroken
youhadbroken
he/she/ithadbroken
wehadbroken
youhadbroken
theyhadbroken
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
At early 2007 gasoline and electricity prices, that would mean a break-even point after six to ten years of operation.
en.wikipedia.org
Under this advantageous situation, they break out during the night and comb the palace in search of the laurel wreath but to no avail.
en.wikipedia.org
In other cases, cholesterol particles from the atherosclerotic plaque may suddenly break off and enter the brain.
en.wikipedia.org
The 33-year-old midfielder has pulled the strings for his side, all without seeming to break a sweat.
www.bbc.co.uk
There is usually a commercial break between artists.
en.wikipedia.org