Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

obrero-campesina
Topfschnitt

v slovarju PONS

short back and ˈsides SAM. brit. angl. (hair cut)

Topfschnitt m. spol pog.
Pfannenfrisur ž. spol švic.
v slovarju PONS
Rollkur zgod.
v slovarju PONS

I. side [saɪd] SAM.

1. side:

side (vertical surface) of a car, box
Seite ž. spol <-, -n>
side of a hill, cliff
Hang m. spol <-(e)s, Hänge>
side (wall) of a house, cave, caravan
[Seiten]wand ž. spol <-, -wände>

2. side (of somebody):

Seite ž. spol <-, -n>
to stay at sb's side

3. side (face, surface):

side of a coin, record, material, box, cube
Seite ž. spol <-, -n>

4. side (page):

Seite ž. spol <-, -n>

5. side (edge, border, line):

side of a plate, clearing, field
Rand m. spol <-es, Ränder>
side of a table, square, triangle
Seite ž. spol <-, -n>
side of a river
[Fluss]ufer sr. spol
side of a road
[Straßen]rand m. spol

6. side (half):

side of a bed, house
Hälfte ž. spol <-, -n>
side of a town, road, brain, room
Seite ž. spol <-, -n>
side of a butchered animal
[Tier]hälfte ž. spol

7. side no pl of a deal, agreement:

Anteil m. spol <-(e)s, -e>
jenseits +rod.
vor +daj.

8. side (direction):

Seite ž. spol <-, -n>
to put sth on [or to] one side
to take sb on [or to] one side

9. side + ed./pl glag. (opposing party):

side of a dispute, contest
Partei ž. spol <-, -en>
side of a dispute, contest
Seite ž. spol <-, -n>
to be on the side of sb [or on sb's side]
auf jds Seite sein [o. stehen]
to take sb's side

10. side + ed./pl glag. (team):

Mannschaft ž. spol <-, -en>
Seite ž. spol <-, -n>

11. side (aspect):

Seite ž. spol <-, -n>

12. side + ed./pl glag. (of a family):

13. side brit. angl. (TV station):

Sender m. spol <-s, ->

14. side esp am. angl.:

Beilage ž. spol <-, -n>

15. side no pl esp brit. angl. (in billiards):

Effet m. spol <-(s), -s> strok.

16. side no pl brit. angl. pog. (boastfulness):

fraza:

to get on sb's bad side
es sich daj. mit jdm verderben
to let the side down esp brit. angl. (fail)

II. side [saɪd] SAM. modifier

1. side (lateral):

side (window, mirror)

2. side (not main):

side (job, room)
Nebenbeschäftigung ž. spol <-, -en>
Nebenjob m. spol pog.

III. side [saɪd] GLAG. nepreh. glag.

sich tož. gegen jdn stellen

I. short [ʃɔ:t, am. angl. ʃɔ:rt] PRID.

1. short (not long):

kurz <kürzer, am kürzesten>

2. short (not tall):

klein <kleiner, am kleinsten>

3. short (not far):

kurz <kürzer, am kürzesten>

4. short (brief):

kurz <kürzer, am kürzesten>
Kurztrip m. spol

5. short (not enough):

to be short [of cash] pog.
von etw daj. wenig haben

6. short LINGV.:

kurzer Vokal m. spol
Kurzvokal m. spol

7. short pred. (not friendly):

8. short BORZA:

fraza:

to not be short of a bob or two brit. angl., avstral. angl. pog.
to have sb by the short hairs [or by the short and curlies] esp brit. angl. sleng

II. short [ʃɔ:t, am. angl. ʃɔ:rt] SAM.

1. short FILM:

Kurzfilm m. spol <-(e)s, -e>

2. short ELEK.:

short pog.
Kurzer m. spol

3. short brit. angl. pog. (alcoholic drink):

Kurzer m. spol
Stamperl sr. spol <-s, -n> avstr.

III. short [ʃɔ:t, am. angl. ʃɔ:rt] PRISL.

to cut sth short
to fall short of sth of expectations
to go [or am. angl. usu be]short [of sth]

fraza:

to be caught [or taken]short brit. angl. šalj. pog.

I. back [bæk] SAM.

1. back (of body):

Rücken m. spol <-s, ->
behind sb's back fig.
sich tož. verheben [o. avstr. verreißen] [o. švic. überlüpfen]

2. back:

back (not front) of building, page
Rückseite ž. spol <-, -n>
back of car
Heck sr. spol <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne ž. spol <-, -n>
Rücksitz[e] m. spol[pl]
Fond m. spol <-s, -s> strok.
Ted is out [or brit. angl., avstral. angl. round] the back [or am. angl. out back]
auf dem Rücksitz [o. strok. im Fond]
Handrücken m. spol /Hinterkopf m. spol /Wade ž. spol

3. back ŠPORT (player):

Verteidiger(in) m. spol (ž. spol) <-s, ->

fraza:

hinter jdm
hinter jdm her pog.
am Ende der Welt šalj.
jwd pog. šalj.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. rod. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken pog. [o. hetzen]
sich tož. in etw tož. hineinknien
sich tož. von jdm abwenden

II. back [bæk] PRID. atribut., nesprem.

1. back <backmost> (rear):

Hintertür ž. spol <-s, -[n]>
Hintereingang m. spol <-(e)s, -gänge>
Hinterbein sr. spol <-(e)s, -e>
Gesäßtasche ž. spol <-, -n>
Rücksitz m. spol <-es, -e>
Backenzahn m. spol <-(e)s, -zähne>

2. back (of body):

back pain, problems

3. back (old):

alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand m. spol <-(e)s, -stände>

fraza:

to put sth on the back burner pog.
etw auf Eis legen pog.

III. back [bæk] PRISL. nesprem.

1. back (to previous place):

švic. a. [wieder] retour
švic. a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. švic. a. retour [haben]] wollen pog.

2. back (to rear):

to hold sb back fig.
back of sb/sth am. angl. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw

3. back (in return):

to pay sth back

4. back (to past):

das war [schon] 1950

5. back am. angl. (losing):

fraza:

to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen

IV. back [bæk] GLAG. preh. glag.

1. back (support):

to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FINAN.
to back a bill PRAVO

2. back (drive):

3. back (accompany):

to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten

4. back TEH. (line):

to back sth

fraza:

V. back [bæk] GLAG. nepreh. glag.

back car:

Vnos OpenDict

side SAM.

Vnos OpenDict

short PRISL.

Vnos OpenDict

back SAM.

to have sb's back fig.
hinter jdm stehen fig.
Vnos OpenDict

back GLAG.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

short PRID. FINAN. TRGI

Present
Iside
youside
he/she/itsides
weside
youside
theyside
Past
Isided
yousided
he/she/itsided
wesided
yousided
theysided
Present Perfect
Ihavesided
youhavesided
he/she/ithassided
wehavesided
youhavesided
theyhavesided
Past Perfect
Ihadsided
youhadsided
he/she/ithadsided
wehadsided
youhadsided
theyhadsided

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The research is clear - a trusted advisor with a personal F2F relationship wins both short term and long term.
www.radioinfo.com.au
The policy of tenement demolition is now considered to have been short-sighted, wasteful and largely unsuccessful.
en.wikipedia.org
These are foreshortened compared to related species so its face was probably short and stubby.
en.wikipedia.org
In short order, the civilians began to be deported to forced labour camps.
en.wikipedia.org
This may also free up short supplies of summer time water for other beneficial uses.
en.wikipedia.org

Poglej "short back and sides" v drugih jezikih