Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

l’année
Haltesichtweite

v slovarju PONS

Sicherheitsabstand m. spol <-(e)s, -stände>
v slovarju PONS

I. stop·ping [ˈstɒpɪŋ, am. angl. ˈstɑ:p-] SAM. no pl

Anhalten sr. spol
Verkehrsstockung ž. spol <-, -en>

II. stop·ping [ˈstɒpɪŋ, am. angl. ˈstɑ:p-] PRID. atribut., nesprem.

Nahverkehr m. spol <-s> kein pl
Nahverkehrszug m. spol <-(e)s, -züge>

I. stop <-pp-> [stɒp, am. angl. stɑ:p] GLAG. preh. glag.

1. stop (stop from moving):

to stop a ball goalkeeper

2. stop (make cease):

to stop sth
etw stoppen [o. beenden]
to stop a match referee

3. stop (cease an activity):

to stop sth
to stop sth
mit etw daj. aufhören

4. stop (prevent):

to stop sb [from] doing sth
jdn davon abhalten, etw zu tun

5. stop (refuse payment):

to stop [am. angl. payment on] a cheque

6. stop (block):

to stop sth
to stop sth gap, hole, leak
etw [zu]stopfen
to have a tooth stopped brit. angl. dated

7. stop BOKS.:

to stop sb

8. stop GLAS.:

fraza:

jdm den Mund stopfen pog.

II. stop <-pp-> [stɒp, am. angl. stɑ:p] GLAG. nepreh. glag.

1. stop (cease moving):

stop person
stop car
to stop to do sth
to stop to do sth car

2. stop (cease, discontinue):

stop machine
stop clock, heart, watch
stop rain
stop pain
stop pain
nachlassen <lässt nach, ließ nach, nachgelassen>
stop production, payments
stop film, programme
stop speaker

3. stop (cease an activity):

to stop [doing sth]
to stop [doing sth]
[mit etw daj.] aufhören

4. stop brit. angl. (stay):

bleiben <bleibt, blieb, geblieben>
to stop the night brit. angl. pog.

5. stop TRANSP.:

stop bus, train
halten <hält, hielt, gehalten>

6. stop (almost):

sich tož. [gerade noch] bremsen [o. avstr., švic. a. zurückhalten] , etw zu tun

fraza:

III. stop [stɒp, am. angl. stɑ:p] SAM.

1. stop (cessation of movement, activity):

Halt m. spol <-(e)s, -e>
Notbremsung ž. spol <-, -en>
to bring sth to a stop project
etw daj. ein Ende bereiten
to come to a stop car also
to come to a stop rain
to come to a stop traffic, business
to come to a stop project, production
to come to a sudden [or dead]stop project, undertaking
to put a stop to sth

2. stop ZRAČ. PROM.:

Pause ž. spol <-, -n>
Zwischenlandung ž. spol <-, -en>
Halt m. spol <-(e)s, -e>
to be at [or on]stop signal

3. stop TRANSP.:

Haltestelle ž. spol <-, -n>
Anlegestelle ž. spol <-, -n>
Zwischenlandung ž. spol <-, -en>

4. stop:

stop TIPOGRAF. (punctuation mark)
Satzzeichen sr. spol <-s, ->
stop TELEKOM. (in telegram)

5. stop TIPOGRAF.:

Feststelltaste ž. spol <-, -n>
Sperre ž. spol <-, -n>

6. stop GLAS. (knob on an organ):

Register sr. spol <-s, ->
Registerzug m. spol
Griffloch sr. spol <-(e)s, -löcher>

7. stop (phonetics):

Verschlusslaut m. spol <-(e)s, -e>

8. stop FOTO.:

Blende ž. spol <-, -n>

9. stop FINAN.:

Sperrung ž. spol <-, -en>

fraza:

I. dis·tance [ˈdɪstən(t)s] SAM.

1. distance (route):

Strecke ž. spol <-, -n>
Bremsweg m. spol <-(e)s, -e>

2. distance (linear measure):

Entfernung ž. spol <-, -en>

3. distance no pl (remoteness):

Ferne ž. spol <-, -n>

4. distance (period):

Zeitraum m. spol <-(e)s, -räume>

5. distance fig. (aloofness):

Distanz ž. spol <-, -en> kein pl zwischen +daj.
sich tož. von jdm/etw fernhalten

6. distance ŠPORT:

Entfernung ž. spol <-, -en>
Distanz ž. spol <-, -en>
Zahl ž. spol der Runden

fraza:

II. dis·tance [ˈdɪstən(t)s] GLAG. preh. glag.

sich tož. von jdm/etw distanzieren

I. sight [saɪt] SAM.

1. sight no pl (ability to see):

Sehvermögen sr. spol <-s> kein pl
Sehleistung ž. spol <-> kein pl
Sehkraft ž. spol <-> kein pl

2. sight no pl:

Sicht ž. spol <-, -en>
Sichtweite ž. spol <-, -n>
Sicht ž. spol <-, -en>
get out of my sight! pog.
to lose sight of sth/sb also fig.
etw aus den Augen verlieren a. fig.

3. sight no pl fig.:

Sicht ž. spol <-, -en>

4. sight no pl (act of seeing):

Anblick m. spol <-(e)s> kein pl
to catch sight of sb/sth
jdn/etw erblicken
to do sth on sight
to hate [or loathe]/be sick of the sight of sb/sth

5. sight no pl (image, spectacle):

Anblick m. spol <-(e)s, -e>
to be [or look] a sight pog. (ridiculous)
ein Bild [o. Anblick] für die Götter sein pog. a. šalj.

6. sight no pl ur. jez. (inspection):

sight of a document, contract of
Einsicht ž. spol <-, -en> in +tož.

7. sight (attractions):

8. sight (on a gun):

Visier sr. spol <-s, -e>

9. sight no pl pog. (a lot):

fraza:

spitze [o. toll] sein pog.
sich daj. etw zum Ziel machen
unbesehen švic.
to be within [or in]sight of sth
kurz vor etw daj. stehen

II. sight [saɪt] GLAG. preh. glag.

1. sight (see):

fraza:

Vnos OpenDict

stop GLAG.

Vnos OpenDict

distance SAM.

Strokovni slovar za geografijo in geologijo Klett

distance SAM.

Strokovni slovar za promet PONS

stopping sight distance INFRASTRUK., transport safety

minimum stopping sight distance PROM. VAR.

Strokovni slovar za promet PONS
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
Sichtweite (des Fahrers) PROM. VAR.
Strokovni slovar za promet PONS

stop GLAG. nepreh. glag.

stop

distance OPAZ. PROM.

Present
Istop
youstop
he/she/itstops
westop
youstop
theystop
Past
Istopped
youstopped
he/she/itstopped
westopped
youstopped
theystopped
Present Perfect
Ihavestopped
youhavestopped
he/she/ithasstopped
wehavestopped
youhavestopped
theyhavestopped
Past Perfect
Ihadstopped
youhadstopped
he/she/ithadstopped
wehadstopped
youhadstopped
theyhadstopped

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The primary drawback of reflector sight is that they need some way to illuminate the reticle to function.
en.wikipedia.org
I remounted my horse double quick, and most unceremoniously left the rails on the ground, and lost no time to be out of sight.
en.wikipedia.org
A common sight are great anthills, the nests of wood ants, of which there are several species in the region.
en.wikipedia.org
Baboons are a common sight on the pass.
en.wikipedia.org
Even the bitterest churl can not fail to be moved by the joyful sight of two people declaring their love and embarking on a life together.
www.independent.co.uk