angleško » poljski

cleavage [ˈkli:vɪʤ] SAM.

1. cleavage (between breasts):

wcięcie sr. spol
sukienka ž. spol z dekoltem

2. cleavage ur. jez. (split):

szczelina ž. spol

3. cleavage fig.:

przepaść ž. spol

leverage [ˈli:vərɪʤ, am. angl. ˈlevɚ-, ˈli:vɚ-] SAM. brez mn.

1. leverage (using lever):

użycie sr. spol dźwigni

2. leverage (power):

siła ž. spol nacisku (dźwigni)

3. leverage fig. (influence):

naciski m. spol mn.
wpływy m. spol mn.

4. leverage am. angl. GOSP.:

dźwignia ž. spol finansowa

clever [ˈklevəʳ, am. angl. -ɚ] PRID.

1. clever (intelligent):

3. clever (skilful):

cleave1 <-d, -d [or cleft, cleft] [or clove, cloven]> [kli:v] GLAG. preh. glag. lit.

1. cleave (cut):

łupać [perf roz-]

2. cleave (divide):

dzielić [perf po-]

3. cleave (move through):

cleverness [ˈklevənəs, am. angl. -ɚ-] SAM. brez mn.

1. cleverness (intelligence):

inteligencja ž. spol

2. cleverness (skill):

zręczność ž. spol

3. cleverness (ingenuity):

pomysłowość ž. spol

clever clogs, clever dick SAM. brit. angl. slabš.

mądrala m. ali ž. spol

I . clean [kli:n] PRID.

2. clean (not offensive):

5. clean (smooth):

6. clean am. angl. POLIT.:

projekt m. spol ustawy

7. clean GOSP.:

konosament m. spol czysty

II . clean [kli:n] GLAG. preh. glag.

1. clean (remove dirt):

czyścić [perf wy-]
myć [perf u-]

2. clean (tidy up):

3. clean (gut):

III . clean [kli:n] GLAG. nepreh. glag.

1. clean (become clean):

prać [perf wy-] się

2. clean (tidy up):

IV . clean [kli:n] SAM.

I . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] PRID.

1. clear (understandable):

2. clear (distinct):

5. clear (transparent):

6. clear (cloudless):

7. clear complexion, skin:

8. clear conscience:

10. clear (not blocked):

11. clear (complete):

12. clear GOSP.:

14. clear (away from):

II . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] GLAG. preh. glag.

3. clear (remove):

5. clear GOSP. (make profit):

6. clear GOSP.:

7. clear GOSP.:

8. clear (give permission):

10. clear (complete):

kończyć [perf za-]

11. clear (jump over):

III . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] GLAG. nepreh. glag.

1. clear liquid:

3. clear fog:

IV . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] SAM.

V . clear [klɪəʳ, am. angl. klɪr] PRISL.

1. clear (clearly):

clergy [ˈklɜ:ʤi, am. angl. ˈklɜ:r-] SAM.

the clergy + mn. glag.
kler m. spol
the clergy + mn. glag.
duchowieństwo sr. spol

cleaner [ˈkli:nəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

1. cleaner (person):

sprzątacz(ka) m. spol (ž. spol)

2. cleaner (substance):

3. cleaner (appliance):

odkurzacz m. spol

4. cleaner (shop):

pralnia ž. spol

cleanse [klenz] GLAG. preh. glag. a. fig. ur. jez.

clement [ˈklemənt] PRID. ur. jez.

1. clement (mild):

2. clement (merciful):

cleats ŠPORT
korki mn. samost. pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina