angleško » poljski

blacken [ˈblækən] GLAG. preh. glag.

1. blacken (make black):

czernić [perf po-]

I . slacken [ˈslækən] GLAG. preh. glag.

1. slacken grip, rope:

2. slacken sail:

3. slacken pace, vigilance:

II . slacken [ˈslækən] GLAG. nepreh. glag.

1. slacken grip, string:

2. slacken pace, demand:

locker [ˈlɒkəʳ, am. angl. ˈlɑ:kɚ] SAM.

1. locker (in changing room):

szafka ž. spol [na ubrania]

2. locker (in restaurant):

chłodnia ž. spol

locket [ˈlɒkɪt, am. angl. ˈlɑ:k-] SAM.

medalion m. spol

I . sicken [ˈsɪkən] GLAG. nepreh. glag.

1. sicken fig. (become sick with):

2. sicken brit. angl. (become sick):

globe [gləʊb, am. angl. gloʊb] SAM.

1. globe (map):

globus m. spol

2. globe (the earth):

kula ž. spol ziemska

3. globe (object):

kula ž. spol

glove [glʌv] SAM. usu mn.

1. glove MODA:

2. glove ŠPORT:

rękawica ž. spol

I . glower [ˈglaʊəʳ, am. angl. ˈglaʊɚ] GLAG. nepreh. glag.

II . glower [ˈglaʊəʳ, am. angl. ˈglaʊɚ] SAM.

bracken [ˈbrækən] SAM. brez mn. BOT.

orlica ž. spol

chicken [ˈtʃɪkɪn] SAM.

1. chicken:

kurczak m. spol
kura ž. spol

2. chicken brez mn. GASTR.:

kurczak m. spol

3. chicken (coward):

tchórz m. spol

I . quicken [ˈkwɪkən] GLAG. preh. glag.

1. quicken (make faster):

2. quicken imagination, feelings:

II . quicken [ˈkwɪkən] GLAG. nepreh. glag.

2. quicken feelings, interest:

I . thicken [ˈθɪkən] GLAG. preh. glag.

I . token [ˈtəʊkən, am. angl. ˈtoʊ-] SAM.

1. token (for machines):

żeton m. spol

2. token (sign):

oznaka ž. spol
in [or as a] token of sth

3. token brit. angl.:

bon m. spol na książkę

II . token [ˈtəʊkən, am. angl. ˈtoʊ-] PRID.

token gesture, payment:

symboliczna opłata ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina