angleško » poljski

grinder [ˈgraɪndəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

1. grinder (for coffee):

młynek m. spol

2. grinder (sharpener):

szlifierka ž. spol

risen [ˈrɪzən] GLAG.

risen del. Pf. of rise

glej tudi rise

I . rise [raɪz] SAM.

2. rise brez mn. (success):

kariera ž. spol
dojście sr. spol do władzy

3. rise (incline):

wzniesienie sr. spol
wyniosłość ž. spol

4. rise brez mn. (reason):

5. rise brez mn. (annoyance):

arisen [əˈrɪzən] GLAG.

arisen del. Pf. of arise

glej tudi arise

arise <arose, arisen> [əˈraɪz] GLAG. nepreh. glag.

2. arise (result):

3. arise ur. jez. (get up):

gringo <-s> [ˈgrɪŋgəʊ, am. angl. -goʊ] SAM. slabš.

gringo m. spol

griffin [ˈgrɪfən] SAM. LIT.

gryf m. spol

grief [gri:f] SAM. brez mn.

1. grief (extreme sadness):

smutek m. spol

2. grief (mourning):

żałoba ž. spol

3. grief (sth saddening):

troska ž. spol
zgryzota ž. spol

grime [graɪm] SAM. brez mn.

1. grime (dirt):

brud m. spol

2. grime (soot):

sadza ž. spol

I . gripe [graɪp] pog. SAM.

bolączka ž. spol

II . gripe [graɪp] pog. GLAG. nepreh. glag.

grist [grɪst] SAM.

grille [grɪl] SAM.

1. grille (frame):

krata ž. spol
okratowanie sr. spol

2. grille AVTOMOBIL.:

osłona ž. spol chłodnicy

grisly [ˈgrɪzli] PRID.

I . grieve [gri:v] GLAG. nepreh. glag.

1. grieve (be sad):

2. grieve (mourn):

II . grieve [gri:v] GLAG. preh. glag.

1. grieve (distress):

martwić [perf z-]

2. grieve (make sad):

smucić [perf za-]
gripper TEH.
imak m. spol
gripper TEH.
zacisk m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina