angleško » poljski

versus [ˈvɜ:səs, am. angl. ˈvɜ:r-] PREDL.

1. versus (against):

2. versus (in opposition to):

verse [vɜ:s, am. angl. vɜ:rs] SAM.

1. verse brez mn. (poetry):

tomik m. spol wierszy

2. verse (stanza):

zwrotka ž. spol

3. verse (line of scripture):

werset m. spol

4. verse (metrical line):

wers m. spol

verruca <-s [or verrucae]> [vəˈru:kə] SAM.

brodawka ž. spol
narośl ž. spol

versatile [ˈvɜ:sətaɪl, am. angl. ˈvɜ:rsət̬əl] PRID.

1. versatile (flexible):

2. versatile (multipurpose):

oversupply SAM.

verso [ˈvɜ:səʊ, am. angl. ˈvɜ:rsoʊ] SAM. ur. jez.

verso sr. spol

versed [vɜ:st, am. angl. vɜ:rst] PRID. ur. jez.

version [ˈvɜ:ʃən, am. angl. ˈvɜ:rʒ] SAM.

wersja ž. spol

gauche [gəʊʃ, am. angl. goʊʃ] PRID.

verge [vɜ:ʤ, am. angl. vɜ:rʤ] SAM.

verge brit. angl.:

pobocze sr. spol

verve [vɜ:v, am. angl. vɜ:rv] SAM. brez mn.

werwa ž. spol

verbose [vɜ:ˈbəʊs, am. angl. vɜ:rˈboʊs] PRID. slabš. ur. jez.

1. verbose style:

2. verbose person:

verbiage [ˈvɜ:biɪʤ, am. angl. ˈvɜ:rb-] SAM. brez mn. slabš. ur. jez.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina