angleško » poljski

interlink [ˌɪntəˈlɪŋk, am. angl. -t̬ɚ-] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

interlock [ˌɪntəˈlɒk, am. angl. -t̬ɚˈlɑ:k] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

1. interlock pieces:

łączyć [perf po-] [się]

2. interlock fingers:

interlace [ˌɪntəˈleɪs, am. angl. -t̬ɚ-] GLAG. preh. glag.

interlude [ˈɪntəlu:d, am. angl. -t̬ɚlu:d] SAM.

1. interlude of peace:

okres m. spol

2. interlude (short break):

przerwa ž. spol
antrakt m. spol

3. interlude GLAS.:

interludium sr. spol

interloper [ˈɪntəˌləʊpəʳ, am. angl. ˈɪnt̬ɚˌloʊpɚ] SAM. slabš.

intruz m. spol

internal [ɪnˈtɜ:nəl, am. angl. -ˈtɜ:r-] PRID.

1. internal (of the inside):

2. internal flight:

internee [ˌɪntɜ:ˈni, am. angl. -tɜ:r-] SAM.

internowany(-na) m. spol (ž. spol)

I . interior [ɪnˈtɪəriəʳ, am. angl. -ˈtɪriɚ] PRID.

1. interior (inner):

2. interior (central):

II . interior [ɪnˈtɪəriəʳ, am. angl. -ˈtɪriɚ] SAM.

1. interior (inside):

wnętrze sr. spol

2. interior (further away):

3. interior POLIT.:

I . internet, Internet [ˈɪntənet, am. angl. -t̬ɚ-] SAM.

II . internet, Internet [ˈɪntənet, am. angl. -t̬ɚ-] PRID.

I . intercity1 [ˌɪntəˈsɪti, am. angl. -t̬ɚ-] brit. angl. SAM.

II . intercity1 [ˌɪntəˈsɪti, am. angl. -t̬ɚ-] brit. angl. PRID.

I . interdict PRAVO ur. jez. [ˌɪntəˈdɪkt, am. angl. -t̬ɚ-] GLAG. preh. glag.

II . interdict PRAVO ur. jez. [ˈɪntədɪkt, am. angl. -t̬ɚdɪkt] SAM.

zakaz m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina