angleško » poljski

nominate [ˈnɒmɪneɪt, am. angl. ˈnɑ:mə-] GLAG. preh. glag.

nominal [ˈnɒmɪnəl, am. angl. ˈnɑ:mə-] PRID.

1. nominal leader, value:

2. nominal price, sum:

nominally [ˈnɒmɪnəli, am. angl. ˈnɑ:mə-] PRISL.

nominee [ˌnɒmɪˈni:, am. angl. ˌnɑ:mə-] SAM.

1. nominee (candidate):

nominowany(-na) m. spol (ž. spol)
kandydat(ka) m. spol (ž. spol)

2. nominee PRAVO:

powiernik m. spol

I . dominate [ˈdɒmɪneɪt, am. angl. ˈdɑ:mə-] GLAG. preh. glag.

II . dominate [ˈdɒmɪneɪt, am. angl. ˈdɑ:mə-] GLAG. nepreh. glag.

I . nominative [ˈnɒmɪnətɪv, am. angl. ˈnɑ:mənət̬ɪv] LINGV. SAM.

II . nominative [ˈnɒmɪnətɪv, am. angl. ˈnɑ:mənət̬ɪv] LINGV. PRID.

abominate [əˈbɒmɪneɪt, am. angl. -ˈbɑ:m-] SAM. preh. glag. ur. jez.

dominance [ˈdɒmɪnəns, am. angl. ˈdɑ:mə-] SAM. brez mn.

1. dominance (supremacy):

dominacja ž. spol nad czymś

2. dominance VOJ.:

przewaga ž. spol

finale [fɪˈnɑ:li, am. angl. -ˈnæli] SAM.

I . dominant [ˈdɒmɪnənt, am. angl. ˈdɑ:mə-] PRID.

II . dominant [ˈdɒmɪnənt, am. angl. ˈdɑ:mə-] SAM. GLAS.

dominanta ž. spol

nomination [ˌnɒmɪˈneɪʃən, am. angl. ˌnɑ:mə-] SAM.

1. nomination (proposal):

nominacja ž. spol

2. nomination (appointment):

mianowanie sr. spol

pronominal [prə(ʊ)ˈnɒmɪnəl, am. angl. proʊˈnɑ:mə-] PRID. LINGV.

rationale [ˌræʃəˈnɑ:l, am. angl. -ˈnæl] SAM. ur. jez.

1. rationale (reasons):

powód m. spol czegoś

2. rationale brez mn. (principles):

racjonalne podstawy ž. spol mn.

abdominal [æbˈdɒmɪnəl, am. angl. -ˈdɑ:mə-] PRID.

denominator [dɪˈnɒmɪneɪtəʳ, am. angl. -ˈnɑ:məneɪt̬ɚ] SAM. MAT.

nominal amount SAM.

denomination [dɪˌnɒmɪˈneɪʃən, am. angl. -ˌnɑ:mə-] SAM.

1. denomination REL.:

grupa ž. spol wyznaniowa

2. denomination GOSP.:

nominał m. spol

3. denomination ur. jez. (name):

nazwa ž. spol

I . criminal [ˈkrɪmɪnəl] SAM.

przestępca(-czyni) m. spol (ž. spol)

I . terminal [ˈtɜ:mɪnəl, am. angl. ˈtɜ:r-] PRID.

2. terminal decline:

3. terminal station, stop:

II . terminal [ˈtɜ:mɪnəl, am. angl. ˈtɜ:r-] SAM.

1. terminal (at station, airport):

terminal m. spol

2. terminal RAČ.:

terminal m. spol

3. terminal ELEK.:

końcówka ž. spol
przyłącze sr. spol

4. terminal → terminus

glej tudi terminus

terminus <-es [or termini]> [ˈtɜ:mɪnəs, am. angl. ˈtɜ:r-] SAM.

1. terminus (station):

stacja ž. spol końcowa

2. terminus (bus stop):

denominate GLAG.

Geslo uporabnika
denominate preh. glag.
denominate preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina