angleško » poljski

verge on GLAG. preh. glag.

overleaf PRISL.

verge [vɜ:ʤ, am. angl. vɜ:rʤ] SAM.

verge brit. angl.:

pobocze sr. spol

verger [ˈvɜ:ʤəʳ, am. angl. ˈvɜ:rʤɚ] SAM.

kościelny m. spol

vermin [ˈvɜ:mɪn, am. angl. ˈvɜ:r-] SAM. mn. slabš.

1. vermin (harmful to crops):

szkodniki m. spol mn.

2. vermin (worms, insects):

robactwo sr. spol

3. vermin fig. (people):

pasożyty m. spol mn.

verse [vɜ:s, am. angl. vɜ:rs] SAM.

1. verse brez mn. (poetry):

tomik m. spol wierszy

2. verse (stanza):

zwrotka ž. spol

3. verse (line of scripture):

werset m. spol

4. verse (metrical line):

wers m. spol

versed [vɜ:st, am. angl. vɜ:rst] PRID. ur. jez.

vertex <-es [or vertices]> [ˈvɜ:teks, am. angl. ˈvɜ:r-] SAM. MAT.

verve [vɜ:v, am. angl. vɜ:rv] SAM. brez mn.

werwa ž. spol

verbose [vɜ:ˈbəʊs, am. angl. vɜ:rˈboʊs] PRID. slabš. ur. jez.

1. verbose style:

2. verbose person:

verdant [ˈvɜ:dənt, am. angl. ˈvɜ:rd-] PRID. lit.

version [ˈvɜ:ʃən, am. angl. ˈvɜ:rʒ] SAM.

wersja ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina