Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Yago
kleiner Wirbelsturm
v slovarju PONS
I. dev·il [ˈdevəl] SAM.
1. devil no pl (Satan):
2. devil fig.:
böser Geist m. spol
Dämon m. spol <-s, -mo̱·nen>
Teufel(in) m. spol (ž. spol) <-s, -> pog.
Teufelsbraten m. spol slabš. pog.
Satansbraten m. spol <-s, -> slabš. pog.
3. devil odobrav. pog.:
Teufelskerl m. spol <-s, -e> pog.
Draufgänger(in) m. spol (ž. spol) <-s, ->
nur zu pog.
4. devil (affectionately):
Frechdachs m. spol <-es, -e> šalj. pog.
Glückskind sr. spol <-(e)s, -er>
Glückspilz m. spol <-es, -e> pog.
5. devil (emphasizing):
6. devil esp PRAVO (junior assistant):
Assessor(in) m. spol (ž. spol) <-s, -so̱·ren>
7. devil brit. angl. (machine):
[Reiß]wolf m. spol
8. devil ZOOL.:
Beutelteufel m. spol
fraza:
geh zum Teufel! sleng
wie besessen [o. pog. wild]
wenn man den Teufel nennt[, kommt er gerennt] preg. južnem.
II. dev·il [ˈdevəl] GLAG. nepreh. glag. PRAVO
I. dust [dʌst] SAM. no pl
Staub m. spol <-(e)s, -e>
Kohlenstaub m. spol <-(e)s, -stäube>
Staubpartikel sr. spol
to be covered in dust furniture, objects
fraza:
ins Gras beißen pog. fig.
to eat sb's dust am. angl. pog.
to leave sb/sth in the dust
to turn to dust lit.
zu Staub werden lit. fig.
II. dust [dʌst] GLAG. preh. glag.
1. dust (clean):
to dust sth objects, furniture
to dust sth rooms, buildings
in etw daj. Staub wischen
2. dust (spread over finely):
to dust sth [with sth]
etw [mit etw daj.] bestäuben
etw [mit etw daj.] bestreuen
III. dust [dʌst] GLAG. nepreh. glag.
Strokovni slovar za geografijo in geologijo Klett
dust devil SAM.
Present
Idevil
youdevil
he/she/itdevils
wedevil
youdevil
theydevil
Past
Idevilled / am. angl. deviled
youdevilled / am. angl. deviled
he/she/itdevilled / am. angl. deviled
wedevilled / am. angl. deviled
youdevilled / am. angl. deviled
theydevilled / am. angl. deviled
Present Perfect
Ihavedevilled / am. angl. deviled
youhavedevilled / am. angl. deviled
he/she/ithasdevilled / am. angl. deviled
wehavedevilled / am. angl. deviled
youhavedevilled / am. angl. deviled
theyhavedevilled / am. angl. deviled
Past Perfect
Ihaddevilled / am. angl. deviled
youhaddevilled / am. angl. deviled
he/she/ithaddevilled / am. angl. deviled
wehaddevilled / am. angl. deviled
youhaddevilled / am. angl. deviled
theyhaddevilled / am. angl. deviled
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
This project aims to create a set of one thousand genetically representative devils, and is now a major focus of the insurance policy.
en.wikipedia.org
Fistula, content, says that the devil himself wouldn't have tolerated a deal-breaking like that.
en.wikipedia.org
The same genes are also found in the tumors, so the devil's immune system does not recognize the tumor cells as foreign.
en.wikipedia.org
Devils are not monogamous, and females will mate with several males if not guarded after mating; males also reproduce with several females during a season.
en.wikipedia.org
Devils have often been victims of roadkill when they are retrieving other roadkill.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
The story goes that the devil, prior to being expelled from the place by Santiago, took his last breath here, leaving the smell of sulphur that exists today.
[...]
blog.fuertehoteles.com
[...]
Man sagt, dass der Dämon, bevor er durch Santiago von dem Ort verwiesen wurde, dort seinen letzten Atemzug machte und somit den Schwefelgeruch hinterließ, den man auch heute noch wahrnehmen kann.
[...]
[...]
This is because the devil, as saint Paul, says, disguises himself at times as an angel of light.
[...]
www.vatican.va
[...]
Denn der Dämon, so sagt der heilige Paulus, kleidet sich gelegentlich als Engel des Lichts.
[...]
[...]
Table 06 - The Antichrist, the " queen " in the chess of the devil.
www.immanuel.at
[...]
Tabelle 06 - Der Antichrist, die " Dame " im Schachspiel des Teufels.
[...]
Eph 4,26 Be angry, and yet do not sin; do not let the sun go down on your anger, 4,27 and do not give the devil an opportunity.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Eph 4,26 Zürnet, und sündigt dabei nicht! Die Sonne gehe nicht unter über eurem Zorn, 4,27 und gebt dem Teufel keinen Raum!
[...]
[...]
At first, this has nothing to do with God or the devil, but with his dissatisfaction after realising that he only experiences life as a reflection, defined by his own reason.
[...]
www.polzer.net
[...]
Das hat zunächst nichts mit Gott oder Teufel zu tun, sondern mit seinem Unbefriedigt sein ob der Erkenntnis, dass er das Leben nur als Abglanz erfahrt, erschlossen durch seine eigene Vernunft.
[...]