

- quels sont les pays membres de la UE?
- what are the member countries of the EU?
- je me demande quelle est la meilleure solution
- I wonder what the best solution is
- de ces deux médicaments, quel est le plus efficace?
- which of these two medicines is more effective?
- de tous les employés, quel est le plus compétent?
- of all the employees, who is the most competent?
- dans quels pays as-tu vécu?
- what countries have you lived in?
- quels peintres appartenaient à cette école?
- what ou which painters belonged to this school?
- de quel étage a-t-il sauté?
- which floor did he jump from?
- de quelle couleur est ta voiture?
- what colour is your car?
- quelle heure est-il?
- what time is it?
- à quelle heure le film commence-t-il?
- (at) what time does the film start?
- mais quel monstre êtes-vous donc?
- what kind of monster are you?
- quel âge as-tu?
- how old are you?
- si tu savais à quel point il m'agace!
- if you only knew how much he irritates me!
- tu as remarqué avec quelle méchanceté elle lui a répondu?
- did you notice how snappily she answered him?
- tout le monde sait avec quel courage vous avez accompli votre mission
- everybody knows how bravely you carried out your mission
- quel
- what
- quel imbécile!
- what an idiot!
- quel homme!
- what a man!
- quelle idée bizarre!
- what a weird idea!
- quelle coïncidence!
- what a coincidence!
- quel bonheur (que) de les voir enfin réunis!
- how delightful it is to see them together again at last!
- quelle horreur!
- how dreadful!
- j'accepte votre proposition, quels qu'en soient les risques
- I accept your offer whatever the risks may be
- quelles qu'aient pu être tes raisons, tu n'aurais jamais dû faire cela
- whatever your reasons may have been you should never have done that
- quelle que soit la route que l'on prenne
- whatever ou whichever road we take
- quel que soit l'hôtel où ils sont descendus
- whatever ou whichever hotel they are staying at
- quel que soit le vainqueur
- whoever the winner may be
- quel que soit l'endroit où il se sont arrêtés
- wherever they stopped
- quelle que soit mon admiration pour lui
- however much I admire him, much as I admire him
- quels sont les pays membres de la UE?
- what are the member countries of the EU?
- je me demande quelle est la meilleure solution
- I wonder what the best solution is
- de ces deux médicaments, quel est le plus efficace?
- which of these two medicines is more effective?
- de tous les employés, quel est le plus compétent?
- of all the employees, who is the most competent?
- dans quels pays as-tu vécu?
- what countries have you lived in?
- quels peintres appartenaient à cette école?
- what ou which painters belonged to this school?
- de quel étage a-t-il sauté?
- which floor did he jump from?
- de quelle couleur est ta voiture?
- what colour is your car?
- quelle heure est-il?
- what time is it?
- à quelle heure le film commence-t-il?
- (at) what time does the film start?
- mais quel monstre êtes-vous donc?
- what kind of monster are you?
- quel âge as-tu?
- how old are you?
- si tu savais à quel point il m'agace!
- if you only knew how much he irritates me!
- tu as remarqué avec quelle méchanceté elle lui a répondu?
- did you notice how snappily she answered him?
- tout le monde sait avec quel courage vous avez accompli votre mission
- everybody knows how bravely you carried out your mission
- quel
- what
- quel imbécile!
- what an idiot!
- quel homme!
- what a man!
- quelle idée bizarre!
- what a weird idea!
- quelle coïncidence!
- what a coincidence!
- quel bonheur (que) de les voir enfin réunis!
- how delightful it is to see them together again at last!
- quelle horreur!
- how dreadful!
- j'accepte votre proposition, quels qu'en soient les risques
- I accept your offer whatever the risks may be
- quelles qu'aient pu être tes raisons, tu n'aurais jamais dû faire cela
- whatever your reasons may have been you should never have done that
- quelle que soit la route que l'on prenne
- whatever ou whichever road we take
- quel que soit l'hôtel où ils sont descendus
- whatever ou whichever hotel they are staying at
- quel que soit le vainqueur
- whoever the winner may be
- quel que soit l'endroit où il se sont arrêtés
- wherever they stopped
- quelle que soit mon admiration pour lui
- however much I admire him, much as I admire him
- quelle pieuvre!
- he's so clingy! pog.
- quelle est sa pointure?, quelle pointure fait-il?
- what size does he take?
- des chaussures de quelle pointure?
- what size shoes?
- quelle chiasse! (c'est contrariant) fig.
- what a pain! pog.
- quelle imbécillité! (œuvre)
- what rubbish! brit. angl.
- quelle imbécillité! (œuvre)
- what garbage! am. angl.
- quelle imbécillité! (acte)
- what a stupid thing to do!
- quelle imbécillité! (propos)
- what nonsense!


- what a trauma! fig.
- quelle horreur!
- what's your shoe size?
- quelle pointure fais-tu?
- what an abomination!
- quelle abomination!
- what's the diff?
- quelle est la différence?


- quel(le) (dans une question)
- what
- quel(le) (lequel)
- which
- quel temps fait-il?
- what's the weather like?
- quelle heure est-il?
- what's time is it?
- quel est le plus grand des deux?
- which (one) is bigger?
- je me demande quelle a pu être sa réaction
- I wonder what his reaction was
- quel que soit son choix (sub.)
- whatever he chooses
- quelles que soient les conséquences, ...
- whatever the consequences (may be), ...
- quel(le)
- what
- quel dommage!
- what a shame!
- quel talent!
- what talent!
- quel(le)
- which
- de nous deux, quel est le plus grand?
- which of us is taller?
- quelle foutaise!
- what a load of bull!
- quelle imprévoyance!
- such lack of foresight!
- quelle étuve ici!
- it's boiling in here!
- quelle plaie! pog.
- what bad luck!
- quelle est votre pointure?
- what's your size?
- quelle poisse!
- what bad luck!


- what a palaver!
- quelle histoire!
- what excitement!
- quelle émotion!
- what a comical idea you had!
- quelle drôle d'idée tu as eue!


- quel(le) (dans une question)
- what
- quel(le) (lequel)
- which
- quel temps fait-il?
- what's the weather like?
- quelle heure est-il?
- what time is it?
- quel est le plus grand des deux?
- which (one) is bigger?
- je me demande quelle a pu être sa réaction
- I wonder what his reaction was
- quel que soit son choix (sub.)
- whatever he chooses
- quelles que soient les conséquences, ...
- whatever the consequences (may be), ...
- quel(le)
- what
- quel dommage!
- what a shame!
- quel talent!
- what talent!
- quel(le)
- which
- de nous deux, quel est le plus grand?
- which of us is taller?
- quelle dégaine!
- just look at that!
- quelle foutaise!
- what a load of bull!
- quelle vieille rosse!
- what a nasty old son of a gun!
- quelle étuve ici!
- it's boiling in here!
- quelle plaie! pog.
- what bad luck!
- quelle est votre pointure?
- what size are you?
- quelle poisse!
- what bad luck!


- what a comical idea you had!
- quelle drôle d'idée tu as eue!
- what excitement!
- quelle émotion!
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.