Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
italijanščina
Questa osservazione implica che tutto il libro sia referenziale, ossia che faccia riferimento a un contesto extralinguistico ben fissato e non influenzato da fattori immaginari.
Si parla di arbitrarietà anche per quanto riguarda la scelta del significato di ogni segno linguistico (da non confondere con il referente, che è un dato extralinguistico).
Di conseguenza, si sviluppò in un contesto orientato agli aspetti funzionali e socio-culturali dato che si sui fattori traduttivi di carattere extralinguistico e testuale.