italijansko » nemški

stancamente PRISL.

2. stancamente (svogliatamente):

grandemente PRISL.

I . standard [ˈstandard] PRID. inv

II . standard [ˈstandard] SAM. m lo inv

1. standard:

2. standard (modello):

Modell nt

3. standard fig :

Niveau nt

stand-by [stɛndˈbaːi] SAM. m lo inv

1. stand-by WIRTSCH :

2. stand-by IT ELEK FLUG :

standista <mpl -i, fpl -e> [stenˈdista] SAM. m/f lo/la

1. standista:

Standbetreuer m , -in f

2. standista (espositore):

Aussteller m , -in f

stangare [staˈŋgaːre] GLAG. trans

2. stangare fig :

3. stangare (aumentare le tasse):

4. stangare (agli esami):

stancare [staˈŋkaːre] GLAG. trans

1. stancare:

2. stancare (fiaccare):

fraza:

qc stanca qn

stangone SAM. m lo

1. stangone:

2. stangone (persona alta):

I . stanzetta SAM. f la

stanzetta Wendungen

stanziamento [stantsjaˈmento] SAM. m lo

pandemia [pandeˈmiːa] SAM. f la MED

stand [stɛnd] SAM. m lo inv

pandemico <-ci, -che> PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski