italijansko » nemški

spolmonarsi [spolmoˈnarsi] GLAG.

spogliarsi [spoˈʎarsi] GLAG.

2. spogliarsi:

spogliarsi di qc fig
sich etw (gen) entledigen

3. spogliarsi (alberi):

scoglioso PRID.

coglionata [koʎoˈnaːta] SAM. f la vulg

coglioneria SAM. f la

coglioneria → coglionata

glej tudi coglionata

coglionata [koʎoˈnaːta] SAM. f la vulg

I . decondizionare GLAG. trans

II . decondizionare GLAG., decondizionarsi povr. glag.

decondizionare decondizionarsi:

scogliera [skoˈʎɛːra] SAM. f la

1. scogliera:

Klippe f

2. scogliera (barriera):

affezionarsi [affetsjoˈnarsi] GLAG.

coglione (cogliona) [koˈʎɔːne] SAM. m/f il/la vulg

1. coglione:

Ei nt
rompere i coglioni a qn fig

2. coglione (persona):

Idiot m , -in f

scontrarsi [skonˈtrarsi] GLAG.

1. scontrarsi (veicoli):

2. scontrarsi fig :

3. scontrarsi (divergere):

ostinarsi [ostiˈnarsi] GLAG.

I . sgrugnare GLAG. trans colloq

II . sgrugnare GLAG., sgrugnarsi povr. glag.

sgrugnare sgrugnarsi:

scoglio <pl -gli> [ˈskɔːʎo] SAM. m lo

1. scoglio:

Klippe f

2. scoglio (roccia):

Fels(en) m

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski