latinsko » nemški

Ateste <stis> nt

Stadt in Venetien, j. Este

exest

→ exedo

= exedit

glej tudi ex-edō

ex-edō <edere, ēdī, ēsum>

1. Kom.

aus-, aufessen, verzehren
jmds. Vermögen durchbringen

2. (v. lebl. Subj.)

zerfressen, zernagen; aushöhlen [ locum ]

3. übtr

aufreiben, quälen

4. poet; nachkl.

zerstören, vernichten [ urbem odiis; rem publicam ]

uter1 <tris> SUBST m

1.

lederner Schlauch [ vini ]

2. Hor. übtr

eitler, dünkelhafter Mensch

testa <ae> f

1.

Ziegelstein, Backstein

2. poet; nachkl.

irdenes Geschirr: Topf, Krug u. Ä. [ ardens Tonlampe ]

3. poet; nachkl.

Scherbe, bes. zur Abstimmung beim Scherbengericht (testarum suffragia) in Athen gebräuchlich

4.

Schale der Schaltiere
testa Hor. meton.
Schaltier

5. poet

Schale, Decke [ lubrica Eisdecke ]

6. im Pl Suet.

Beifallsklatschen

testū <Abl. -ū> nt (testa) nicht klass.

irdenes Geschirr, irdenes Gefäß: Schüssel, Deckel u. Ä.

ut-ut ADV Kom.

wie auch immer

pūtēscō <pūtēscere, pūtuī, –> (Incoh. v. puteo)

moderig werden, (ver)faulen

uterus <ī> m, uterum (Kom.) <ī> nt

1.

Unterleib, Bauch; Mutterleib, Gebärmutter

2. poet; nachkl.

Leibesfrucht

3. poet

Geburtswehen; das Gebären

4. poet; nachkl. übtr

Bauch, Inneres [ navis ]

id est Abk.: i. e.

das ist, das heißt

ut-pote ADV meist vor Rel Pron (usu m. Konjkt)

nämlich, (weil) ja

Nautēs <ae> m

Stammvater der Nautii

glej tudi Nautiī

Nautiī <ōrum> m

die Nautier, röm. Familie, v. dem Trojaner Nautes abstammend

cautēs, cōtēs <is> f

Riff, Fels, Klippe

ūtentior <Gen. ōris> (utor)

einer, der mehr verbrauchen, ausgeben kann

I . testor <testārī> (testis¹) VERB trans

1.

als Zeugen anrufen [ deos; cives; foedera ] (für etw.: de; A. C. I.)

2.

etw. bezeugen [ furtum alcis ]

3.

versichern, beteuern; übtr bekunden, beweisen [ gemitu dolores; Troiana tempora dass er die Zeit Trojas erlebt habe ]; (auch m. A. C. I. o. indir. Frages.)

II . testor <testārī> (testis¹) VERB intr

ein Testament machen (abs. o. de re)

testis <is> m (f)

Neulatein
Augenzeuge/-zeugin

ut-puta ADV poet; nachkl.

wie z. B., nämlich

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina