latinsko » nemški

āctitō <āctitāre> (Frequ. v. ago)

betreiben, immer wieder tun, zu tun pflegen [ causas viele Prozesse führen; tragoedias oft in Tragödien als Schauspieler auftreten ]

āctiō <ōnis> f (ago)

1.

Ausführung, Verrichtung [ gratiarum Danksagung ]

2.

Tätigkeit, Handlung [ vitae praktisches Leben ]
man muss handeln
eine Tätigkeit aufnehmen

3.

Amtshandlung [ senatorum ]
actio im Pl
Amtsführung, öffentl. Tätigkeit
actio abw
Umtriebe

4.

öffentl. Verhandlung, Antrag, öffentl. Rede, Vorschlag (an das Volk, an den Senat)

5. JUR

a.

Gerichtsverhandlung

b.

Verteidigung [ causae ]

c.

Klage, Prozess
eine Klage geg. jmd. einleiten, jmd. gerichtl. belangen

d.

Klagerede, -schrift

f.

gerichtl. Termin

6.

Vortrag(sweise), Gestik, Darstellung

āctīvus <a, um> (ago) Sen.

tätig, aktiv [ philosophia praktische ( ↮ contemplativa)   ]

āctūtum ADV (actus²)

sogleich, sofort

factitō <factitāre> (Frequ. v. facio)

1.

zu machen, zu tun pflegen, gewöhnlich tun, ausüben [ simulacra; sacrificia; accusationem; versūs ]

2. (m. dopp. Akk.)

jmd. gewöhnlich zu etw. machen o. einsetzen [ alqm heredem ]

iactitō <iactitāre>

Intens. v. iacto

öffentlich vortragen

lactitō <lactitāre>

Intens. v. lacto Mart.

säugen

glej tudi lactō , lactō

lactō2 <lactāre> Kom.

an sich locken, hintergehen, zum Besten haben

lactō1 <lactāre> (lac)

1.

Milch geben, säugen

2.

Milch saugen

3. Mart.

aus Milch bestehen, mit Milch bereitet sein
Käse

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina