latinsko » nemški

amb-edō <edere, ēdī, ēsum>

ringsum annagen; auffressen; verzehren

amb-estrīx <īcis> f (ambedo) Plaut.

Fresserin

crēditor <ōris> m (credo)

1.

Gläubiger

2. mlt.

Geldgeber

heredito <hereditare> Vulg.; Eccl.

(ver)erben

com-meditor <meditārī> Lucr.

(v. Sachen) treu wiedergeben

I . amb-igō <igere, – –> (amb u. ago, eigtl. v. zwei Seiten treiben) VERB intr

1.

zweifeln, Bedenken tragen, unschlüssig sein (de; A. C. I.; indir. Frages.)

2. (vor Gericht)

streiten (de; indir. Frages.) [ de vero ]

II . amb-igō <igere, – –> (amb u. ago, eigtl. v. zwei Seiten treiben) VERB trans

bezweifeln
ambigo Pass.
zweifelhaft, strittig sein, ungewiss sein

ambiō <ambīre, ambīvī [o. ambiī], ambītum> (amb u. eo²) es wird jedoch nicht wie eo, sondern regelmäßig nach der i-Konjugation flektiert; nur v. Imperf auch: ambibam …

1.

herumgehen um, umgehen

3.

meiden, umgehen [ patriam deviis itineribus ]

4.

jmd. m. Bitten um etw. angehen, jmd. um etw. ersuchen (alqm re: mit o. um etw.; m. ut, ne; m. Infin)

5.

um Stimmen bei jmdm. werben

6.

sich bewerben

ambitiō <ōnis> f (ambio; „das Herumgehen“)

1.

(Amts-) Bewerbung

2.

Streben nach Gunst, Erschleichen von Gunst

4.

Protzerei, Eitelkeit

5.

Streben nach etw. [ gloriae ]

ambitus <ūs> m (ambio; „das Herumgehen“)

1.

a.

Umlauf, Kreislauf [ siderum; saeculorum ]

b.

Rand, Saum [ campi; lacūs ]

c.

Krümmung, Windung [ properantis aquae ]

d.

Umfang [ muri ]

2.

a.

weitläufige Darstellung
ambitus im Pl
Umschweife

b.

Umschreibung

3.

Bewerbung um Ehrenstellen, Amtsbewerbung (bes. auf dem Weg der Bestechung), Amtserschleichung

4.

a.

Ehrgeiz

b.

Eitelkeit, Dünkel

c.

Streben nach Gunst

d.

eifriges Streben

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina