latinsko » nemški

aperuī

perf v. aperio

glej tudi aperiō

aperiō <aperīre, aperuī, apertum>

1.

a.

öffnen, aufmachen ( ↮ operire, claudere) [ portam; fenestram; aerarium; oculos ]
sich öffnen, aufgehen; durch Abnahme eines Bandes, Siegels u. ä. öffnen, erbrechen [ fasciculum litterarum; epistulam ]

b.

durchbrechen [ parietem; murum ]

c. (einen Ort)

zugänglich machen [ saltum caedendo ]

d. (viam, iter)

bahnen

e.

aufgraben, bloßlegen [ fundamenta templi; cavernas ]

f.

erschließen, zugänglich machen

2.

a.

aufdecken, sichtbar machen ( ↮ operire, tegere)
lässt den Grund sehen
se aperire u. mediopass.
sichtbar werden, zum Vorschein kommen

b.

entblößen [ caput ]

c.

(Verborgenes, Unbekanntes) an den Tag bringen, enthüllen, offenbaren, (auch) verraten; eröffnen, darlegen ( ↮ occultare, tegere) [ tua flagitia; sententiam suam; errorem; consilium suum seinen Plan bekannt geben; coniurationem aufdecken ]
se aperire u. mediopass.
sich offenbaren, sich verraten

Aperantī <ōrum> m

Einw. v. Aperantia

spēlaeum <ī> nt (griech. Fw.) poet

Höhle, Grotte [ ferarum ]

capellānus <ī> m (capella²) mlt.

Geistlicher, Kaplan

pelagus <ī> nt (Nom u. Akk Pl pelagē) (griech. Fw.) nicht klass.

1.

Meer, offene See

2.

Wassermasse, Fluten

pēlamys <ydis> f (griech. Fw.) vor- u. nachkl.

junger Thunfisch

Pelasgī <ōrum> u. poet

1.

in der Antike Sammelbezeichnung f. die vorgriech. Bevölkerung vieler Teile Griechenlands

2. poet (übh.)

Griechen

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina