latinsko » nemški

bitūmen <minis> nt poet; nachkl.

Erdpech, Asphalt [ tenax; durum ]

I . bi-dēns <Gen. dentis> nicht klass. SUBST

1. f

(ausgewachsenes) Opfertier (dessen beide Zahnreihen schon vollständig sind), bes. Schaf

2. m

zweizinkiger Karst, Hacke

II . bi-dēns <Gen. dentis> nicht klass. ADJ

1. OPFER

doppelt bezahnt (schon beide Zahnreihen vollständig habend), ausgewachsen

2.

zweizähnig; zweizackig

bi-fer <fera, ferum> (fero)

zweimal (im Jahr Früchte) tragend [ mālus; arbores ]

bīgae <ārum>, bīga (nachkl.) <ae> f (< *biiuga)

Zweigespann

I . bi-pēs <Gen. pedis> ADJ

zweifüßig

II . bi-pēs <Gen. pedis> SUBST m

Zweifüßler
bipes verächtl
Mensch

bisōn <ontis> m poet; nachkl.

Auerochse

bibō <bibere, bibī, –>

1.

trinken
zu trinken geben
aus mit Edelsteinen besetztem Becher

2.

zechen, saufen
bis es Tag wird
jmdm. zutrinken

3. poet; nachkl.

einsaugen, einziehen, in sich aufnehmen
begierig anhören
der Regenbogen zieht Wasser

bi-ceps <Gen. cipitis> (caput)

1.

zweiköpfig [ Ianus ]

2. poet

mit zwei Gipfeln [ Parnasus ]

bītō <bītere>

→ baeto

glej tudi baetō

baetō <baetere, – –>

gehen, schreiten

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina