latinsko » nemški

com-prōmittō <prōmittere, prōmīsī, prōmissum>

JUR → compromissum

sich gegenseitig versprechen, einen Schiedsspruch anzuerkennen

glej tudi comprōmissum

comprōmissum <ī> nt (compromitto) JUR

Übereinkunft (das gegenseitige Versprechen streitender Parteien, die Entscheidung eines selbstgewählten Schiedsrichters anzuerkennen)

comprōmissum <ī> nt (compromitto) JUR

Übereinkunft (das gegenseitige Versprechen streitender Parteien, die Entscheidung eines selbstgewählten Schiedsrichters anzuerkennen)

prō-mittō <mittere, mīsī, missum>

1.

(lang) wachsen lassen (Haar u. Bart) [ crinem; barbam ]

2. nachkl.

hervorfließen lassen [ lacrimas ]

3. übtr

versprechen, verheißen, zusagen, zusichern (m. Akk; auch de; m. Adv; m. A. C. I. fut; [ Plaut. ] m. Infin) [ auxilium; opem; dona; salutem; carmen; se ultorem m. Rache drohen, Rache schwören; se socios fugae; de alcis voluntate; übtr sibi reditum sich Hoffnung auf Rückkehr machen ]
gelobt

4.

eine Einladung annehmen, zusagen

ap-prōmittō <prōmittere, – –>

noch dazu versprechen

re-prōmittō <prōmittere, prōmīsī, prōmissum>

1.

ein Gegenversprechen geben, dafür versprechen

2. (m. A. C. I.) Suet.

wieder versprechen

3. Eccl.

versprechen, verheißen

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina