latinsko » nemški
Ogledujete si podobne rezultate: coniunxi , coniungo , coniunctio , coniunctim in coniungere

con-iungō <iungere, iūnxī, iūnctum>

1.

verbinden, vereinigen, verknüpfen, anfügen (m. Dat o. cum) [ castra muro oppidoque; animam cum animo ]
sich die Hände reichen
die Nacht zum Tag hinzunehmen
sich verbinden, sich vereinigen, zusammenhängen

2. (einen Bund, Freundschaft u. ä.)

schließen, knüpfen [ amicitiam; societatem; bellum gemeinsam führen ]

3. nachkl.

etw. ununterbrochen fortsetzen [ cibi abstinentiam ununterbrochen hungern; consulatum ]

con-iūnxī

perf v. coniungo

glej tudi con-iungō

con-iungō <iungere, iūnxī, iūnctum>

1.

verbinden, vereinigen, verknüpfen, anfügen (m. Dat o. cum) [ castra muro oppidoque; animam cum animo ]
sich die Hände reichen
die Nacht zum Tag hinzunehmen
sich verbinden, sich vereinigen, zusammenhängen

2. (einen Bund, Freundschaft u. ä.)

schließen, knüpfen [ amicitiam; societatem; bellum gemeinsam führen ]

3. nachkl.

etw. ununterbrochen fortsetzen [ cibi abstinentiam ununterbrochen hungern; consulatum ]

coniūnctim ADV (coniunctus)

gemeinschaftlich

coniūnctiō <ōnis> f (coniungo)

1.

Verbindung, Zusammenhang [ portuum; tectorum Gebäudekomplex ]

2.

gesellige Verbindung, Freundschaft (mit: cum; Gen; inter se miteinander)

3.

Verwandtschaft, Verschwägerung

4.

Ehe

5.

polit. Verbindung

6. PHILOS

Begriffsverbindung

7. RHET

Verbindung der Rede

8. GRAM

Bindewort, Konjunktion

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina