latinsko » nemški

contestātiō <ōnis> f (contestor)

1.

inständige Bitte, Beschwörung

2. Gell.

das feierliche Anrufen zum Zeugen; die (unter Anrufung v. Zeugen) aufgestellte Behauptung

contestātus <a, um>

P. Adj. zu contestor

beglaubigt, bewährt, erprobt [ virtus ]

glej tudi con-testor

con-testor <testārī>

1.

als Zeugen anrufen [ deos hominesque; caelum noctemque ]

2.

inständig bitten, beschwören [ deos ]

3. JUR

den Prozess durch Aufrufen v. Zeugen einleiten (auch pass.: contestata lis Prozessbeginn; contestatā lite nach Prozessbeginn)

contentiōsus <a, um> (m. Komp) (contentio) nachkl.

1.

streitsüchtig, polemisch [ oratio ]

2.

hartnäckig [ pernicies ]

con-testor <testārī>

1.

als Zeugen anrufen [ deos hominesque; caelum noctemque ]

2.

inständig bitten, beschwören [ deos ]

3. JUR

den Prozess durch Aufrufen v. Zeugen einleiten (auch pass.: contestata lis Prozessbeginn; contestatā lite nach Prozessbeginn)

con-testis <is> m mlt.

Zeuge

contrectātiō <ōnis> f (contrecto)

Berührung, Betastung

obtestātiō <ōnis> f (obtestor)

1.

Beschwörung durch Anrufung einer Gottheit [ tibicinis feierliche Götteranrufung unter Flötenspiel ];
obtestatio meton.
Beschwörungsformel

2.

inständiges Bitten, Flehen

contemplātīvus <a, um> (contemplor) nachkl.

betrachtend, beschaulich, theoretisch [ philosophia; vita ]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina