latinsko » nemški

ex-animō <animāre> (anima, animus)

1.

den Atem nehmen
exanimo Pass.
außer Atem kommen
exanimo P. P. P.
atemlos

2.

betäuben, erschrecken, entmutigen

3.

entseelen, töten [ servum verberibus zu Tode prügeln ]
exanimo Pass.
sterben
exanimo P. P. P.
entseelt, tot

4.

peinigen

5.

hervorhauchen
gelispelt

animal <ālis> nt (anima)

Lebewesen, Geschöpf; Tier

exanimālis <e> (exanimo) Plaut.

1.

entseelt, tot

2.

tödlich [ cura ]

in-animālis <e>

→ inanimus

glej tudi in-animus

in-animus <a, um> (in-² u. anima)

unbeseelt, unbelebt, leblos

animālis <e> (anima)

1.

luftig, aus Luft bestehend

2.

a. pass.

lebend, lebendig, belebt, beseelt [ corpora ]

b. akt.

belebend [ cibus ]

ūn-animāns <Gen. mantis> (unus u. animo) vor- u. nachkl.

einmütig, einträchtig

anima <ae> f (vgl. animus)

1.

a.

Lufthauch, Luftzug, Wind

b.

Luft

2.

Atem, Hauch
Atem holen
den Atem anhalten

3.

Seele, Leben(skraft)
die Seele aushauchen, sterben
in den letzten Zūgen liegen, m. dem Tode kämpfen

4.

beseeltes Wesen

5. im Pl

Seelen der Verstorbenen, Schatten, Manen

6.

Geist, Denkkraft

7. (als Kosewort)

Seele

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina