latinsko » nemški

dē-cōlō <cōlāre> (colum¹)

1.

durchseihen

2.

täuschen

dōlatura <ae> f mlt.

Schnitz-, Böttchermesser

dēsōlātus <a, um>

P. P. P. v. desolo

vereinsamt, verlassen, verödet [ terrae; templa ]
von ihren Führern verlassen

glej tudi dē-sōlō

dē-sōlō <sōlāre> (solus) poet; nachkl.

einsam machen, verlassen [ agros ]

dē-colōrō <colōrāre> (decolor)

1. poet; nachkl.

verfärben, entfärben

2. August. übtr

entstellen [ famam ]

dē-collō <collāre> (collum) nachkl.

enthaupten

dēcoctus

P. P. P. v. decoquo

glej tudi dē-coquō

dē-coquō <coquere, coxī, coctum>

1. poet; nachkl.

kochen, gar kochen [ alqd in patina o. patella ]

2. (beim Schmelzen)

sich verflüchtigen lassen

3.

sein Vermögen durchbringen, Bankrott machen, sich ruinieren (zu jmds. Schaden: m. Dat)

decorō <decorāre> (decus)

2. übtr

verherrlichen, ehren [ alqm singularibus honoribus; domos suas gloriā ]

dēcoctor <ōris> m (decoquo)

Verschwender, Bankrotteur

incolātus <ūs> m (incolo) spätlat

das Wohnen, Aufenthalt

dē-color <Gen. lōris> poet; nachkl.

1.

verfärbt, entfärbt, verdunkelt

2.

gebräunt [ India ]

3. übtr

entartet, entstellt [ aetas; fama ]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina