latinsko » nemški

furiālis <e> (furia)

1.

rasend, wütend, wahnsinnig [ vox; malum entsetzlich ]
begeistert [ Erichtho ]

2. poet

in Raserei versetzend [ aurum ]

3.

der Furien, Furien- [ taedae ]

furiātus <a, um>

P. Adj. zu furio

wütend, rasend, unsinnig [ mens ]

glej tudi furiō , furiō

furiō2 <furīre>

furia
wütend, rasend sein

furiō1 <furiāre> (furia) poet

in Raserei versetzen [ vulgum ]

furia <ae> f (furo)

1. meist Pl

Wut, Raserei, Wahnsinn
in Wut geraten

2. poet

Liebeswut

3.

Verzückung, Begeisterung [ Cassandrae Weissagungen ]

4. → Furia

böser Geist, Dämon

glej tudi Furia

Furia <ae> f personif. (furia)

meist im Pl

Furien, Rachegöttinnen m. den Erinnyen gleichgesetzt (Alecto, Megära u. Tisiphone)

Fūriānī <ōrum> m (Fūrius)

die Soldaten des M. Furius Camillus

furiō1 <furiāre> (furia) poet

in Raserei versetzen [ vulgum ]

furnāria <ae> f (furnus)

Bäckerei

Furor <ōris> m (furor¹) poet personif.

Rachegeist [ nocturnus ]

furiōsus <a, um> (furia)

1.

wütend, rasend, leidenschaftlich [ orator; cupiditas; genus dicendi; vultus ]

2. Ov.

begeisternd [ tibia ]

Furia <ae> f personif. (furia)

meist im Pl

Furien, Rachegöttinnen m. den Erinnyen gleichgesetzt (Alecto, Megära u. Tisiphone)

fūrīnus <a, um> (fur) Plaut.

Diebes- [ forum ]

fūrāx <Gen. ācis> (furor²)

diebisch [ homo; manus ]

furca <ae> f

1.

zweizackige Gabel, bes. Heu- o. Mistgabel

2.

gabelförmige Stütze, Stützpfahl

3.

Gabelholz, Halsblock (in Form eines ∧, auf den Nacken des Auszupeitschenden gelegt)
in Knechtschaft geraten

4. Plaut.

Trageholz (f. Lasten)

fūrtim ADV (fur)

verstohlen, heimlich, unvermerkt

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina