latinsko » nemški

Prevodi za „gaudēāmus“ v slovarju latinsko » nemški

(Skoči na nemško » latinski)

gausapātus <a, um> (gausapa) nachkl.

1.

m. Fries (Wollstoff) bekleidet

2.

zottig, borstig [ apri ]

gaudeō <gaudēre, gāvīsus sum>

1.

sich (innerlich) freuen, froh sein (über etw.: Abl, in m. Abl, selten Gen, de m. Abl, Akk des Neutr. eines Pron; [ darüber ] dass: quod, A. C. I., Infin, Part.)
vergnügt auf … reiten
er freut sich über den Raub
sie freuen sich über ihr Schaffen, sie schreiben nach Herzenslust
sich im Stillen freuen

2. poet (in briefl. Begrüßungsformel)

grüße C. von mir

3. (v. lebl. Subj.)

etw. lieben, gern sehen o. hören

gaudium <ī> nt (gaudeo)

1. oft Pl

(innere) Freude, Vergnügen
vor Freude jubeln
jmdm. Freude machen

2. poet; nachkl. meist Pl

Genuss, sinnliche Lust, Wollust [ [ corporis; Veneris ]

3. poet meton. meist Pl

Wonne = Gegenstand der Freude, Liebling

gaulus <ī> m (griech. Fw.) Plaut.

kahnförmiges Trinkgefäß, Trinkschale

gausapa <ae> f, gausape <pis>, gausapum <ī> nt, gausapēs <is> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Fries (Wollgewebe als Decke o. Kleid)

gaudibundus <a, um> (gaudeo) nachkl.

sich freuend

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina