latinsko » nemški

īnfirmitās <ātis> f (infirmus)

1.

Schwäche, Kraftlosigkeit, Gebrechlichkeit, Ohnmacht [ corporis; valetudinis; puerorum ]

2. nachkl.

Krankheit, Unpässlichkeit

3. meton.

das schwache Geschlecht, die Frauen

4.

geistige Schwäche

5.

moralische Schwäche, Wankelmut, Kleinmut [ Gallorum; animi; consilii ]

īnfirmātiō <ōnis> f (infirmo)

1.

Entkräftung, Widerlegung [ rationis ]

2.

das Ungültigmachen, Aufhebung [ rerum iudicatarum ]

īnfirmō <īnfirmāre> (infirmus)

1.

schwächen, entkräften [ munimenta; legiones ]

2. übtr

schwächen, erschüttern [ fidem testis; gratiam ]

3.

widerlegen [ res leves ]

4.

außer Kraft setzen, für ungültig erklären [ legem; acta ]

cōnfirmitās <ātis> f (confirmo) Plaut.

Halsstarrigkeit

firmitās <ātis> f (firmus)

1.

Festigkeit, Stärke [ corporis; materiae; vocis; imperii ]

2.

Standhaftigkeit, Ausdauer [ exercitūs ]

īnfīnitās <ātis> f (in-² u. finis)

Unbegrenztheit, Unendlichkeit, endlose Weite [ locorum ]
infinitas abs.
Weltall

īnfimātis <is> m (infimus) Plaut.

Angehöriger der untersten Volksklasse

īnfitiātiō <ōnis> f (infitior)

das Leugnen

īnfitior <īnfitiārī> (infitiae)

(ver)leugnen, in Abrede stellen, abstreiten, nicht anerkennen [ crimen; rem manifestam; (m. dopp. Akk) nos amicos uns als Freunde verleugnen; notitiam alcis ]

īn-firmus <a, um>

1.

schwach, kraftlos, ohnmächtig [ senex; corpus; valetudo; vires; classis; ad resistendum ]

2. nachkl.

krank, unpässlich, abgespannt

3.

mutlos, zaghaft [ animus; reus; exercitus ]

4.

unzuverlässig [ fides ]

5.

unbedeutend, gering, wertlos [ senatūs consultum; causa ]

6. poet

abergläubisch

īnfidēlitās <ātis> f (infidelis)

1.

Untreue, Treulosigkeit, Unzuverlässigkeit

2. Eccl.

Unglaube

īnfitiae <ārum> f (vgl. fateor)

das Leugnen
ableugnen, in Abrede stellen, abstreiten
anerkennen, zugestehen

īn-fīnītiō <ōnis> f (infinitus)

Unendlichkeit

īnfīnītum <ī> nt (infinitus)

das Unendliche, Unermessliche

īn-fīnītus <a, um>

1.

a. (räuml.)

grenzenlos, unendlich [ loca; altitudo ]

b. (zeitl.)

endlos, unaufhörlich [ tempus Ewigkeit; bellum ]

c. (der Zahl nach)

zahllos, unzählig, unendlich (viel) [ multitudo; causarum varietas ]

d. (dem Maß, Grad nach)

unermesslich, maßlos [ magnitudo; odium; cupiditas; labor; occupationes; imperium, potestas uneingeschränkt ]
infinitum est (m. Infin)
es würde kein Ende nehmen

2.

unbestimmt, allgemein [ genus quaestionum ]

īnfitiālis <e> (infitiae)

ablehnend [ quaestio ]

īnfitiātor <ōris> m (infitior)

Ableugner [ lentus zäher ]

firmiter ADV

→ firmus

glej tudi firmus

firmus <a, um> (Adv firmē, selten firmiter)

1.

fest, stark [ carina; ianua; fundamenta; res publica; consolatio wirksam ]

2.

dauerhaft [ vinum haltbar; assensio; opinio ]

3. (körperl.)

stark, kräftig [ corpus; catuli ]

4.

stark, widerstandsfähig, tüchtig [ legiones; exercitus ]

5.

fest, beharrlich, standhaft [ animus; adversus o. contra pericula ]

6.

zuverlässig, sicher, treu [ copiae; amicitia; auxilium ]

firmitūdō <dinis> f

→ firmitas

glej tudi firmitās

firmitās <ātis> f (firmus)

1.

Festigkeit, Stärke [ corporis; materiae; vocis; imperii ]

2.

Standhaftigkeit, Ausdauer [ exercitūs ]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina