latinsko » nemški
Ogledujete si podobne rezultate: inl… , inuleus , inolens , inflexi , indoles , ilicet in incile

in-l…

→ ill…

ind-olēs <is> f (indu u. alo)

1.

angeborene, natürliche Beschaffenheit

2.

Naturanlage, Charakter, Begabung, Talent [ virtutis o. ad virtutem angeborene Tüchtigkeit ]

īn-flexī

perf v. inflecto

glej tudi īn-flectō

īn-flectō <flectere, flexī, flexum>

1.

biegen, krümmen [ übtr oculos alcis auf sich ziehen ]
se inflectere u. mediopass. inflecti
sich biegen, sich krümmen, einen Bogen bilden

2. (die Stimme)

modulieren [ voces cantu; orationem der Rede einen milderen Ton geben ]
der mildere Ton der Rede, die mittlere Tonart

3.

(ver)ändern [ suum nomen e Graeco verändernd ableiten, umwandeln ]

4. übtr

beugen [ ius civile; magnitudinem animi vermindern ]

5. (den Sinn od. jmd.)

rühren, bewegen [ alqm leviter; sensūs alcis ]
inflecto Pass.
sich rühren lassen [ precibus ]

6. nachkl.; spätlat

gedehnt aussprechen

in-olēns <Gen. entis> Lucr.

geruchlos

īnuleus <ī> m

→ hinnuleus

glej tudi hinnuleus

hinnuleus, hīnuleus <ī> m (griech. Fw.)

1. poet; nachkl. (männl.)

Hirschkalb, junger Rehbock

2. vorkl.

Mauleselfohlen

incīle <lis> nt (incido²)

Abzugsgraben
incile übtr
Sumpf(loch)

īlicet ADV (< ire licet)

1. Kom.

lasst uns gehen!, es ist aus, es ist vorbei; weg damit!

2. poet

sogleich, sofort (= ilico)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina