latinsko » nemški

ōrdinō <ōrdināre> (ordo)

1.

in Reih u. Glied aufstellen, in Reihen bringen [ milites; copias; agmina ]

2. Hor.

in Reihen anpflanzen [ arbusta sulcis ]

3. übtr

ordnen, in einer gewissen Reihenfolge aufstellen [ publicas res in ihrer Reihenfolge darstellen; annos seine Jahre zählen; partes orationis; magistratūs die Reihenfolge der Beamten feststellen; diem gut, geschickt einteilen ]

4.

regeln [ artem praeceptis; provincias; pacem inter eos abschließen ]

5. (Beamte)

ordino nachkl.
in ein Amt einsetzen [ consules in futurum annum; candidatum ]

6. (ein Amt)

vergeben [ magistratūs in plures annos ]

7. JUR

ordino nachkl.
abfassen, aufsetzen [ testamentum ]

8. spätlat

zum Priester weihen

9. mlt.

zum Ritter schlagen

ōrdinātim ADV (ordinatus)

2. MILIT

gliedweise

ōrdinātiō <ōnis> f (ordino)

1.

Ordnung; Anordnung, Regelung

2.

Amtseinsetzung, Bestallung

3. Eccl.

Ordination eines Priesters; Bischofsweihe

ōrdinārius <a, um> (ordo)

1.

ordnungsgemäß, ordentlich [ consilium ]

2. Sen.

vorzüglich

Gonnī <ōrum> m

(auch Sg.) Stadt in Thessalien (Nordgriechenland)

nardinum <ī> nt (nardinus)

vinum Plaut.

Nardenwein

nardinus <a, um> (griech. Fw.) Plin.

v. Narden gemacht [ unguentum ]

Sardinia <ae> f

Sardinien, bald nach dem 1. Pun. Krieg röm. Provinz (238 v. Chr.), seit 227 unter einem Prätor stehend.

ex-ōrdior <ōrdīrī, ōrsus sum>

1. (ein Gewebe)

anfangen

2.

anfangen, beginnen [ facinus; orationem; narrare; dicere; (mit etw.: a re) bellum a causa nefanda ]

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina