latinsko » nemški

māgni-ficus <a, um> Komp magnificentior, ius; Superl magnificentissimus, a, um; Advu. -enter (magnus u. facio)

1.

großartig, prächtig, glänzend [ res gestae; apparatus; aedes; funus; imperium; aedilitas durch Taten glänzend; ebenso vir factis ]

2.

prachtliebend [ in suppliciis deorum ]

3.

hochherzig, erhaben [ animus ]

4.

prahlerisch, hochfahrend [ miles; adhortator; verba ]

5. (v. der Rede)

pathetisch, erhaben [ genus dicendi ]

sīgnificātīvus <a, um> (significo) spätlat

bezeichnende Kraft habend, zur Bezeichnung v. etw. dienend, bedeutungsvoll [ sanguis ]

māgnificō <māgnificāre> (magnificus)

1. vorkl.; spätlat

hoch schätzen

2. nachkl.; spätlat

rühmen, erheben

māgn-animus <a, um> (magnus)

hochherzig, großmütig, edel, mutig

māgni-dicus <a, um> (magnus u. dico¹) Plaut.

großsprecherisch, prahlerisch

māgnificentia <ae> f (magnificus)

1.

Großartigkeit, Pracht, Prunk [ ludorum; operum; epularum ]

2. meton.

Prunkliebe

3.

Hochherzigkeit

4.

Großtuerei, Prahlerei

5. RHET

Pathos, Erhabenheit [ verborum ]

6. (als Anrede)

Hoheit, Magnifizenz

sīgnificāns <Gen. antis> (significo) nachkl., klass. nur Adv.

deutlich, klar

sīgnificātiō <ōnis> f (significo)

1.

Bezeichnung, Andeutung, Zeichen [ virtutis; timoris; victoriae; rerum futurarum; fumo facta Rauch-, Feuerzeichen ]
etw. erkennen lassen

2.

Beifall(szeichen), Beifallsruf [ comitiorum et contionum ]

3. RHET

Nachdruck, Emphase

4.

Bedeutung, Sinn eines Ausdrucks o. eines Wortes

5. Sen.

Ausspruch, Satz

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina