latinsko » nemški

māgnificentia <ae> f (magnificus)

1.

Großartigkeit, Pracht, Prunk [ ludorum; operum; epularum ]

2. meton.

Prunkliebe

3.

Hochherzigkeit

4.

Großtuerei, Prahlerei

5. RHET

Pathos, Erhabenheit [ verborum ]

6. (als Anrede)

Hoheit, Magnifizenz

māgnificō <māgnificāre> (magnificus)

1. vorkl.; spätlat

hoch schätzen

2. nachkl.; spätlat

rühmen, erheben

sīgnificantia <ae> f (significo)

1. nachkl.

Deutlichkeit, Anschaulichkeit

2. spätlat auch Pl

Bedeutung

māgni-ficus <a, um> Komp magnificentior, ius; Superl magnificentissimus, a, um; Advu. -enter (magnus u. facio)

1.

großartig, prächtig, glänzend [ res gestae; apparatus; aedes; funus; imperium; aedilitas durch Taten glänzend; ebenso vir factis ]

2.

prachtliebend [ in suppliciis deorum ]

3.

hochherzig, erhaben [ animus ]

4.

prahlerisch, hochfahrend [ miles; adhortator; verba ]

5. (v. der Rede)

pathetisch, erhaben [ genus dicendi ]

sīgnificāns <Gen. antis> (significo) nachkl., klass. nur Adv.

deutlich, klar

sīgnificātiō <ōnis> f (significo)

1.

Bezeichnung, Andeutung, Zeichen [ virtutis; timoris; victoriae; rerum futurarum; fumo facta Rauch-, Feuerzeichen ]
etw. erkennen lassen

2.

Beifall(szeichen), Beifallsruf [ comitiorum et contionum ]

3. RHET

Nachdruck, Emphase

4.

Bedeutung, Sinn eines Ausdrucks o. eines Wortes

5. Sen.

Ausspruch, Satz

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina