latinsko » nemški

per-arduus <a, um>

sehr schwierig

per-fidus <a, um> (fides)

1.

treulos, wortbrüchig, unredlich, verräterisch [ amicus; verba; oculi; ensis ];
perfidus poet
listig
schelmisch
du Schelm

2. (v. Sachen)

perfidus poet
unzuverlässig, unsicher, tückisch [ via ]

per-horridus <a, um>

ganz starrend; ganz schauerlich

per-frīgidus <a, um>

sehr kalt [ tempestas ]

per-argūtus <a, um>

sehr scharfsinnig, sehr geistreich [ homo ]

per-armātus <a, um> nachkl.

wohl bewaffnet

per-cupidus <a, um>

sehr geneigt (jmdm.: alcis)

per-lūcidus <a, um> (perluceo)

1.

durchsichtig [ membranae ]

2.

sehr hell [ sidera ]

horridus <a, um> (horreo)

1.

starrend, struppig, zottig, rau [ caesaries; myrtus; sus borstig ] ( Abl) starrend, dicht bedeckt

2.

unkultiviert [ locus ]

3.

wild, roh, ungebildet, ungeschliffen [ gens; miles; virgo; ingenium ]

4.

einfach, schlicht, schmucklos [ oratio; verba; vita Landleben ]

5.

schauderhaft, schrecklich, entsetzlich [ aspectus; procella; fata belli; arma; paupertas ]
horridus Suet.
abstoßend, abschreckend [ vultus ]

6. poet

schaudernd, zitternd
schaurig, eiskalt

putridus <a, um> (puter)

faul, morsch, schlaff [ dentes; membra; pectora ]

torridus <a, um> (torreo)

1. pass.

gedörrt, ausgetrocknet, trocken [ farra; fons; campi; tellus ]
zusammengeschrumpft [ pecora frigore; membra gelu ]

2. akt.

sengend, brennend, heiß [ zona; aestas; aër ]

per-invalidus <a, um> nachkl.

sehr schwach

perāctus

P. P. P. v. perago

glej tudi per-agō

per-agō <agere, ēgī, āctum>

1. Sen.

(Lebewesen) umhertreiben [ pecora ]

2.

ständig bearbeiten [ humum; freta remo immerfort aufwühlen; omnia animo überlegen; Sempronium heftig angreifen ]

3. Ov.

durchstoßen, -bohren

4.

durch-, ausführen, vollenden, zu Ende bringen [ cursum; opus; facinus; bellum; iter; conata; mandata; fortunam sein Geschick erfüllen; comitia, conventum abhalten; causam den Prozess zu Ende führen; reum verurteilen ]
nach Ablauf

5. (eine Zeit)

perago poet
verbringen, verleben [ vitam; aetatem; aevum; otia in Frieden leben ]

6. (v. Gestirnen)

perago Verg.
durchlaufen [ duodecim signa ]

7. (ein Bühnenstück, eine Rolle)

durchspielen, zu Ende spielen [ fabulam; partes suas; übtr fabulam aetatis ]

8. (in der Rede)

vortragen, darstellen [ populi res ]

9.

in Worte fassen, formulieren, ausführen [ sententiam; indicium; postulata; ius iurandum; verbis auspicia in bestimmten Formeln ]

10. Mart.

jmd. ums Leben bringen; Pass. sterben

per-albus <a, um> spätlat

schneeweiß

per-acūtus <a, um>

1. (geistig)

sehr scharf(sinnig) [ oratio ]

2. (vom Ton)

durchdringend, sehr hell [ vox ]

per-absurdus <a, um>

ganz ungereimt

per-trā-lūcidus <a, um> Plin.

ganz durchsichtig

re-torridus <a, um> vor- u. nachkl.

1.

verdorrt, vertrocknet, dürr [ arbor; ramus ]

2. übtr

ausgekocht, schlau, gerieben, gerissen [ mus ]

per-arō <arāre>

1. Ov.

durchpflügen; übtr durchfurchen [ ora rugis anilibus ]

2. Ov.

(m. dem Griffel auf die wächserne Tafel) (flüchtig) schreiben [ litteram ]

3. Sen.

durchsegeln [ pontum ]

flōridus <a, um> (flos)

1. poet

blühend [ pinus; ramuli ]

2. poet

aus Blumen (bestehend) [ serta ]

3. vorkl.; poet

blumig, blumenreich [ prata; montes ]

4. poet; nachkl. übtr

blühend, in Jugendfrische, frisch [ aetas; filia; forma ]

5. RHET

blühend, blumig [ sententiae ]
eine blühendere Sprache haben

6. (von den Farben)

lebhaft
florida et varia Subst nt Pl
bunte Blumenfülle

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina