latinsko » nemški

prō-cōnsul <lis> m

Prokonsul, gewesener Konsul, Statthalter (einer Provinz)

procācitās <tātis> f (procax)

Zudringlichkeit, Frechheit, Unverschämtheit

prōcūsus

P. P. P. v. procudo

glej tudi prō-cūdō

prō-cūdō <cūdere, cūdī, cūsum>

1. poet

schmieden [ enses ]; schärfen [ dentem vomeris ]
im Kampf gestählt

2. übtr

formen, bilden [ linguam; ingenium ]

3. Lucr.

hervorbringen

4. poet

ersinnen [ dolos ]

prō-cubuī1

perf v. procubo

glej tudi prō-cubō

prō-cubō <cubāre, cubuī, –> Verg.

hingestreckt (da)liegen

prōcērus <a, um>

1.

schlank (gewachsen), gestreckt, lang, hoch [ membra; corpus; palmae in die Höhe gestreckt; arbor ]

2. METRIK

lang [ syllabae ]

prō-cingō <cingere, cinxī, cinctum> altl.; Gell.

gürten, rüsten
zum Kampf gerüstet sein, schlagfertig sein

prōcessus <ūs> m (procedo)

1.

Fortschritt, Fortgang [ iuris; dicendi ]

2. (auch Pl)

guter Fortgang, Wachstum

3. poet; nachkl.

guter Ausgang, Glück, Erfolg

4. MED

Fortsatz, Vorwölbung

procoetōn <tōnis> m (griech. Fw.) Plin.

Vorzimmer

prōcursum

P. P. P. v. procurro

glej tudi prō-currō

prō-currō <currere, (cu)currī, cursum>

1.

(her)vorlaufen, vorstürmen, laufen, eilen [ in publicum; in hostem; infestis pilis; in vias; ex agris tectisque ]

2. MILIT

vorrücken, ausrücken [ ad repellendum hostem; ex acie ]

3. (v. Lebl.)

a. (vom Meer)

procurro Verg.
vorwärtsstürzen

b. (v. Örtl.)

procurro poet; nachkl.
vorragen, sich erstrecken

prō-curvus <a, um> Verg.

vorwärts gekrümmt [ falx; litora ]

prōcessum

P. P. P. v. procedo

glej tudi prō-cēdō

prō-cēdō <cēdere, cessī, cessum>

1.

vorwärts gehen, schreiten, hervortreten, -gehen, -kommen [ e (de) castris pedibus aequis; alci obviam o. obvius; foribus foras; ad litus; in (ad) forum; ex portu auslaufen ]
procedere visum (m. Sup.)
hinausgehen, um zuzuschauen

2. MILIT

ausrücken, vorrücken, marschieren [ ad dimicandum; in aciem ]

3.

öffentl. erscheinen, hervortreten, auftreten, sich zeigen [ ornato capillo; in medium unter die Menge treten; in contionem in der Volksversammlung auftreten ]

4. Tac. (von Äußerungen)

entfahren

5. (v. Sachen)

procedo übtr
vorrücken, weiterkommen

6.

weitergehen, bis zu einem Punkt kommen, sich versteigen [ liberius altiusque über sein Thema hinausgehen; eo magnitudinis bis zu dem Grade ]

7. (v. Personen)

Fortschritte machen, vorankommen, es bringen zu, steigen (in etw.: in m. Abl o. bl. Abl) [ in philosophia; honoribus longius ]

8. (v. der Zeit)

fortschreiten, verstreichen
im Verlauf

9.

(fort)dauern, fortlaufen

11.

gelingen, erfolgreich verlaufen

12.

zugute kommen, nützen [ rei publicae ]

prō-clīvus <a, um> nicht klass.

→ proclivis

glej tudi prō-clīvis

prō-clīvis <e> (Adv -ī) (clivus)

1.

abschüssig, jäh, auch übtr [ via; saxum ]
per [o. in] proclive
bergab, abwärts

2. übtr

zu etw. geneigt, bereit(willig) (meist im schlechten Sinne) [ ad morbum; ad comitatem; ad libidinem ]

3. übtr

leicht (auszuführen) [ impetus ]
proclive est dictu (m. A. C. I.)
es ist leicht zu sagen
in proclivi esse subst. Kom.
leicht sein

4. Plaut. übtr

schwierig, undeutlich, dunkel

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Pošljite nam jo, želimo si vaših odzivov!

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina